Und ich kenn' grad nicht die Uhrzeit, doch ich liebe dich
And I don't know the time right now, but I love you
Das ist belanglos, doch du weißt schon und du fühlst es mit
It's irrelevant, but you already know and you feel it too
Und manchmal wirkt es wie ein Traum, doch wir beide sind echt, wir haben beide mal geliebt und wurden beide verletzt
And sometimes it feels like a dream, but we're both real, we've both loved and been hurt before
Du musst bedenken, du hast, ich hab' 'ne Vergangenheit
You have to remember, you have, I have a past
Ich kann's nicht ändern, doch sei sicher, mir tut alles leid
I can't change it, but be sure, I'm sorry for everything
Und scheiß auf gestern, denn wir leben ab heute, bis wir alt und grau sind ohne jegliche Reue
And fuck yesterday, because we're living from today on, until we're old and grey without any regrets
Das ist kein Spiel mit dem Feuer, Gefühle sind teuer
This isn't a game with fire, feelings are expensive
Ich zahl, denn durch deine Liebe ist es nie mehr wie vorher (niemehr)
I'll pay, because through your love it's never like before (never again)
Ich sitz am Abend da und höre deine Sprachnotiz, und frage mich, wie's ohne dich nur all die ganzen Jahre lief
I sit in the evening and listen to your voice message, and I ask myself how all those years went by without you
Das geht vorbei, auch die Ängste die uns quälen, doch wenn du fehlst, dann ist es mehr als nur ein Mensch, der mir grad fehlt
This will pass, even the anxieties that torment us, but when you're missing, it's more than just a person I'm missing
Und diese Zeiten werden mir schwer fallen, egal ob du grad zu Hause bist oder auf der anderen Seite unseres Erdballs
And these times will be hard for me, whether you're at home or on the other side of the globe
Auch wenn wir toben, doch ich mach mir Sorgen um dein Herz
Even though we argue, I still worry about your heart
Diskussion wie neulich Abend, jedes Wort davon ist Schmerz, jedes Wort ist für mich schwer, jeden Satz den ich verschwendet hab, an Menschen die dir zeigen können, was Hass aus einem Menschen macht
Discussions like the other night, every word of it is pain, every word is heavy for me, every sentence I wasted on people who can show you what hate can do to a person
Hab Angst, dass mich die Zeilen vor die Hunde gehen lassen, wenn ich könnte, würde ich jede Zeile ungeschehen machen, ich schwör's
I'm afraid that these lines will let me down, if I could, I would undo every line, I swear
Dis ist egal, dis war Shit, dis war nicht das Echte, es war nicht real, ein Trip, wahrscheinlich wie 'ne Spritze setzen
This doesn't matter, this was shit, this wasn't the real thing, it wasn't real, a trip, probably like getting a shot
Ich bin grad nicht mehr Drama
I'm not Drama right now
Tic, ich bin grad nur noch Ced, so wie du ihn kennst, so wie in den Chats, so wie in den Mails, am Telefon, wenn wir uns sehen, wenn wir reden oder du einfach nur neben mir schläfst
Tic, I'm just Ced right now, the way you know him, the way he is in the chats, in the emails, on the phone, when we see each other, when we talk or you just sleep next to me
Ich bin kein harter Mensch, doch ich muss es wagen, weil ich mit den Zeilen sagen möcht', was Zeilen niemals sagen können
I'm not a hard person, but I have to take the risk, because I want to say with these lines what lines can never say
Denn ich wusst' immer, dass es eines Tages schwer wird, wenn ich mein Gegenstück gefunden habe und es mehr will: Mehr als nur ein Text, mehr als nur ein Lied
Because I always knew that one day it would be hard when I found my counterpart and she wanted more: More than just a text, more than just a song
Mehr als ein
"
More than an
"
Ich liebe dich", weil sowas manchmal nicht genügt, weil es manchmal nicht mehr zieht, man ist manchmal nicht zufrieden, weil man manchmal das Gefühl hat, man wird manchmal nicht geliebt
I love you", because sometimes that's not enough, because sometimes it doesn't pull anymore, you're sometimes not satisfied, because sometimes you have the feeling that you're sometimes not loved
Doch ich will es dir vermitteln nur mit diesen Bars
But I want to convey it to you only with these bars
Tags lebe ich für dich und nachts versuche ich zu schlafen
During the day I live for you and at night I try to sleep
Und wenn ich könnt wär das der einzige, den ich jemals geschrieben hätt und es wird Zeit, dass du's hörst
And if I could, this would be the only one I ever wrote and it's time you heard it
Es sind Gefühle und das Lachen, wenn ich Unsinn mit dir mach', meine Liebe zu dir ist wie eine umgekippte Acht
It's the feelings and the laughter when I fool around with you, my love for you is like an overturned eight
Bin noch munter auch bei Nacht, geh noch runter in die Stadt, zähl Minuten und Sekunden, zähl sie runter wie im Takt
I'm still awake even at night, I still go down to the city, I count minutes and seconds, I count them down like a beat
Und ich trag alles, wenn es sein muss 'ne Millionen Tonnen
And I'll carry everything, if it has to be a million tons
Das ist nicht immer leicht, doch manchmal seh ich hoch zur Sonne
It's not always easy, but sometimes I look up at the sun
Und klar weiß ich hast du Angst
And of course I know you're scared
Du darfst nicht gehen, du musst dableiben, wenn du kannst
You can't leave, you have to stay if you can
Denn wir teilen mehr als nur ein Leben, mehr als nur Gefühle und mehr als nur Gerede
Because we share more than just a life, more than just feelings and more than just talk
Angst ist schwarz, manchmal färbt sie unsere Seele so, dass es nur schwer möglich, es zu sehen
Fear is black, sometimes it colors our soul so that it's hard to see
Focus
Focus
Null Uhr Null, es ist Zeit für heut ins Bett zu gehen, nochmal deine Message lesen, i
Zero o'clock zero, it's time to go to bed for today, read your message again, put the i
Phone auf die Decke legen
Phone on the blanket
Will nochmal sagen
"
Want to say again
"
Ich liebe dich und ich freu mich auf Morgen", und wenn du sagst
"
I love you and I'm looking forward to tomorrow", and when you say
"
Ich lieb dich auch", dann hab ich heut keine Sorgen mehr (3x dann hab ich heut keine Sorgen mehr, heut keine Sorgen mehr)
I love you too", then I have no more worries today (3x then I have no more worries today, no more worries today)
Bewerten Sie die Übersetzung
Ooops
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.