Drast - Aria - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Aria - DrastÜbersetzung ins Deutsche




Aria
Aria
Uh-uh, uh, uh-uh
Uh-uh, uh, uh-uh
Uh-uh, uh, uh
Uh-uh, uh, uh
Tu sei bella da rivendicare
Du bist schön, um dich zu beanspruchen
Troppo bella per dimenticare
Zu schön, um zu vergessen
Tanto l'aria deve cambiare (uh-uh, uh, uh)
Die Luft muss sich ja ändern (uh-uh, uh, uh)
Ti ricordo vestita di mare
Ich erinnere mich an dich, vom Meer gekleidet
Sul tuo corpo sapore di sale
Auf deinem Körper der Geschmack von Salz
Un ricordo non può bastare (uh-uh)
Eine Erinnerung kann nicht genügen (uh-uh)
Quella sera ho capito davvero che c'era
An jenem Abend habe ich wirklich verstanden, dass da was war
In quel brivido lungo la schiena, c'eri tu (uh-uh, uh)
In jenem Schauer den Rücken hinunter, da warst du (uh-uh, uh)
Luna piena, vino rosso e una banda che suona
Vollmond, Rotwein und eine Band, die spielt
Tanti sguardi e nessuna parola, eri tu
Viele Blicke und kein Wort, das warst du
(Uh-uh, uh, uh-uh)
(Uh-uh, uh, uh-uh)
(Uh-uh, uh, uh)
(Uh-uh, uh, uh)
(Uh-uh, uh, uh-uh)
(Uh-uh, uh, uh-uh)
(Uh-uh)
(Uh-uh)
Tu sei bella da rivendicare
Du bist schön, um dich zu beanspruchen
Troppo bella per dimenticare
Zu schön, um zu vergessen
Tanto l'aria deve cambiare (uh-uh, uh, uh)
Die Luft muss sich ja ändern (uh-uh, uh, uh)
Ti ricordo vestita di mare
Ich erinnere mich an dich, vom Meer gekleidet
Sul tuo corpo sapore di sale
Auf deinem Körper der Geschmack von Salz
Un ricordo non può bastare (uh-uh)
Eine Erinnerung kann nicht genügen (uh-uh)
Cos'è che mi fai?
Was machst du nur mit mir?
Non sono stato mai così bene come con te (eh-eh-eh-eh)
Ich habe mich noch nie so gut gefühlt wie mit dir (eh-eh-eh-eh)
Dove te ne vai?
Wohin gehst du?
Non siamo stati mai così lontani io e te (eh-eh-eh-eh)
Wir waren noch nie so weit voneinander entfernt, du und ich (eh-eh-eh-eh)
E vorrei fare un viaggio come una volta
Und ich möchte eine Reise machen wie früher
Quando eravamo noi
Als wir noch wir waren
E ho fatto un altro viaggio ma ancora una volta
Und ich habe eine andere Reise gemacht, aber wieder einmal
Ho pensato solo a noi
Habe ich nur an uns gedacht
(Uh-uh, uh, uh-uh)
(Uh-uh, uh, uh-uh)
(Uh-uh, uh, uh)
(Uh-uh, uh, uh)
(Uh-uh, uh, uh-uh)
(Uh-uh, uh, uh-uh)
(Uh-uh)
(Uh-uh)





Autoren: Giovanni De Sanctis, Alberto Maria Paone, Marco De Cesaris, Daniele Razzicchia, Pietro Paroletti


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.