Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ENRGY
made
this
one
ЭНРГИЯ
сделала
это
So
many
horses
in
the
whip,
I
think
I
need
a
chariot
Столько
лошадей
в
кнуте,
думаю,
мне
нужна
колесница.
Won't
tell
you
shit
that's
confidential,
I
don't
need
you
sharing
it
Я
не
скажу
тебе
ничего
конфиденциального,
мне
не
нужно,
чтобы
ты
этим
делился.
I'm
finna
come
and
take
this,
fuck
Я
собираюсь
прийти
и
взять
это,
блядь.
Ayy,
so
many
horses
in
the
whip,
I
think
I
need
a
chariot
Эй,
так
много
лошадей
в
кнуте,
думаю,
мне
нужна
колесница
Won't
tell
you
shit
that's
confidential,
I
don't
need
you
sharing
it
Я
не
скажу
тебе
ничего
конфиденциального,
мне
не
нужно,
чтобы
ты
этим
делился.
I'm
gon'
come
and
take
that
spot
from
you
if
you
ain't
gon'
cherish
it
Я
приду
и
заберу
у
тебя
это
место,
если
ты
не
собираешься
его
ценить
Man,
I'm
feelin'
kinda
paranoid,
I
got
total
awareness
Чувак,
я
чувствую
себя
параноиком,
я
полностью
осознаю
Hope
he
know
that
I
can
see
right
through
him,
he
totally
transparent
Надеюсь,
он
знает,
что
я
вижу
его
насквозь,
он
совершенно
прозрачный.
Don't
let
the
bag
run
far
from
me,
just
like
some
overparenting
Не
позволяй
сумке
убегать
далеко
от
меня,
как
будто
кто-то
слишком
заботится
о
своих
родителях.
If
I
got
it,
then
bro
gon'
get
one,
just
like
it's
BOGO
clearance
Если
я
получу
его,
то,
братан,
возьму
его,
как
будто
это
разрешение
BOGO.
The
mic
keep
catchin'
a
static
noise,
call
it
interference
Микрофон
продолжает
улавливать
статический
шум,
называйте
это
помехами.
I
don't
wanna
fuck
this
rap
shit
up,
but
I
still
sell
a
bit
Я
не
хочу
трахать
это
рэп-дерьмо,
но
я
все
равно
немного
продаю.
Put
me
in
a
room
locked
in
with
law,
I
ain't
gon'
tell
him
shit
Поместите
меня
в
комнату,
запертую
под
стражей,
я
не
собираюсь
ему
ничего
рассказывать.
Won
$2,500
sports
betting,
I
got
bread
to
pick
Выиграл
2500
долларов
в
ставках
на
спорт,
у
меня
есть
хлеб
на
выбор
Even
at
my
lowest,
still
a
family
guy,
I'm
finna
call
up
Chris
Даже
в
самом
худшем
состоянии,
я
все
еще
семьянин,
я
собираюсь
позвонить
Крису.
I-I
can't
make
no
hoes
my
main,
cause
they
be
lyin'
bitches
Я
не
могу
сделать
мотыги
своей
главной
целью,
потому
что
они
лживые
суки.
Money
pourin'
for
the
tears
I
shed,
got
me
cryin'
digits
Деньги
льются
за
пролитые
мной
слезы,
заставили
меня
плакать
цифрами
Walked
a
thousand
miles,
then
I
burnt
down
all
kind
of
bridges
Прошел
тысячу
миль,
а
потом
сжег
все
мосты.
Top
two
fears
is
dyin'
broke
or
the
condom
ripping
Два
главных
страха:
смерть
сломается
или
презерватив
порвется.
The
hoes
say
I'm
ugly,
but
granny
think
I'm
handsome
Шлюхи
говорят,
что
я
уродлив,
но
бабушка
думает,
что
я
красивый
He
don't
got
a
bag
to
show,
he
keep
on
throwin'
tantrums
У
него
нет
сумки,
чтобы
показать,
он
продолжает
закатывать
истерики.
Get
the
bag,
then
I'm
gettin'
gone
right
up
out
the
random
Возьми
сумку,
и
я
выйду
наугад
That
360
deal
got
your
soul,
they
holdin'
you
for
ransom
Эта
сделка
на
360
градусов
забрала
твою
душу,
они
держат
тебя
ради
выкупа.
Yeah,
you
just
fucked
up
your
whole
life
Да,
ты
просто
испортил
всю
свою
жизнь
Anything
you
want
from
me,
just
know
that
shit
come
with
a
price
Все,
что
ты
хочешь
от
меня,
просто
знай,
что
за
это
дерьмо
приходится
платить.
You
see
these
Ben
Franklins
on
me,
leave
you
shocked
just
like
that
kite
Увидишь
на
мне
этих
Бенов
Франклинов,
и
ты
будешь
в
шоке,
как
тот
воздушный
змей.
We
was
fucked
up
on
the
bikes,
fillin'
up
water
cups
with
Sprite
Мы
были
облажались
на
велосипедах,
наполняя
стаканы
с
водой
спрайтом.
In
this
world,
there's
two
types,
broke
life
or
go
grind
В
этом
мире
есть
два
типа:
сломать
жизнь
или
пойти
на
гринд.
Well,
I
damn
sure
ain't
broke,
I
guess
you
know
which
one's
mine
Ну,
я
чертовски
уверен,
что
не
сломлен,
думаю,
ты
знаешь,
какой
из
них
мой
Just
previewed
a
quick
snippet
on
IG,
they
love
the
lives
Только
что
просмотрела
небольшой
отрывок
на
IG,
им
нравится
такая
жизнь.
If
the
hands
was
pointed
at
you,
bet
you
still
couldn't
tell
the
time
Если
бы
руки
были
направлены
на
вас,
держу
пари,
что
вы
все
равно
не
смогли
бы
определить
время.
Ayy,
me-me
and
bro
so
locked
in,
we
like
Keenan
and
Kel
Эй,
я-я
и
братан
так
заперты,
нам
нравятся
Кинан
и
Кел
Always
just
eyeball
it,
I
don't
never
use
no
scale
Всегда
просто
смотрите
на
это,
я
никогда
не
использую
масштабы.
Lookin'
round,
gotta
stay
on
ten
to
keep
my
eye
on
twelve
Оглядываюсь,
нужно
оставаться
на
десяти,
чтобы
следить
за
двенадцатью.
I
don't
gotta
watch
my
six
though,
bro,
got
my
back
4L
Хотя
мне
не
нужно
следить
за
своей
шестеркой,
братан,
получил
спину
4L
If
I
take
four
L's,
I'll
double
back
with
eight
though
Если
я
возьму
четыре
L,
я
удвоюсь
с
восемью.
Underneath
all
of
that
shit,
you
really
hoe,
take
off
the
paint
coat
Под
всем
этим
дерьмом
ты
действительно
мотыга,
сними
краску
On
the
I,
they
got
some
weaponry
that
look
straight
out
of
Saint's
Row
На
I
у
них
есть
оружие,
которое
выглядит
прямо
из
Сент-Роу.
I
don't
really
try
too
hard,
I
just
be
movin'
how
the
game
go
Я
особо
не
стараюсь,
я
просто
смотрю,
как
идет
игра.
Oh
shit
man
Ох
дерьмо
чувак
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Drayce Ayers
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.