Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
tô
contigo
é
mayday
Wenn
ich
bei
dir
bin,
ist
es
Mayday
Fazemos
devagar
tipo
dois
avós
Wir
machen
es
langsam
wie
zwei
Großeltern
Tentei
procurar
mas
me
cansei
Ich
habe
versucht
zu
suchen,
aber
ich
wurde
müde
Perdido
encontro
o
som
só
com
a
tua
voz
Verloren
finde
ich
den
Klang
nur
mit
deiner
Stimme
Só
eu
e
tu,
somos
dois
em
um
Nur
ich
und
du,
wir
sind
zwei
in
einem
Esquece
o
mundo
e
vem
Vergiss
die
Welt
und
komm
Somos
em
comum
Wir
haben
Gemeinsamkeiten
Tu
mudaste
a
minha
vida
ah,
aí
Du
hast
mein
Leben
verändert
ah,
aí
Mudaste
a
minha
a
vida
ah,
aí
Hast
mein
Leben
verändert
ah,
aí
Esse
teu
bo
ti
adora
Diesen
deinen
Körper
bete
ich
an
Tu
mudaste
a
minha
história
Du
hast
meine
Geschichte
verändert
Feito
tatuagem,
escrevi
tua
imagem
Wie
eine
Tätowierung,
habe
ich
dein
Bild
eingraviert
Pra
ninguém
mais
a
apagar
Damit
niemand
es
mehr
löschen
kann
Sabes
que
eu
adoro,
adoro
Du
weißt,
dass
ich
es
anbete,
anbete
Quando
chegamos
mais
além
Wenn
wir
weiter
gehen
Consegues
me
fazer
refém
Du
schaffst
es,
mich
zur
Geisel
zu
machen
Sabes
que
eu
adoro,
adoro
Du
weißt,
dass
ich
es
anbete,
anbete
Tua
nota
já
passou
de
100
Deine
Note
hat
schon
100
überschritten
Até
o
padre
disse
amém,
amém
Sogar
der
Priester
sagte
Amen,
Amen
Só
de
olhar
pra
ti
é
uma
benção
Allein
dich
anzusehen
ist
ein
Segen
Esse
teu
olhar
prende
a
minha
atenção
Dieser
dein
Blick
fesselt
meine
Aufmerksamkeit
Tu
me
deixas
nude,
todo
orgulhoso
Du
lässt
mich
nackt,
ganz
stolz
Impossível
conjulgar
a
minha
vida
no
futuro
Unmöglich,
mein
Leben
in
Zukunft
zu
planen
Sem
ti,
o
meu
coração
agora
bate
em
ti
Ohne
dich,
mein
Herz
schlägt
jetzt
in
dir
Minha
alma
adora
viver
dentro
do
teu
corpo
Meine
Seele
liebt
es,
in
deinem
Körper
zu
leben
Que
o
desejo
me
devora,
me
deixando
louco
Das
Verlangen
verschlingt
mich,
macht
mich
verrückt
Aí
esse
teu
tom
do
teu
lipstick
é
um
vicío
Oh,
dieser
Farbton
deines
Lippenstifts
ist
eine
Sucht
Cada
minuto
sem
ti
já
te
miss
you
Jede
Minute
ohne
dich,
vermisse
ich
dich
schon
Sei
que
tás
chateada,
cheia
de
manias
Ich
weiß,
du
bist
sauer,
voller
Marotten
Volta
já
pra
casa,
chega
de
agonia
Komm
sofort
nach
Hause,
genug
der
Qual
Então
vamos
fazer
amor,
a
fazer
amor
Also
lass
uns
Liebe
machen,
Liebe
machen
Até
de
manhã,
até
de
manhã
Bis
zum
Morgen,
bis
zum
Morgen
Sabes
que
eu
adoro,
adoro
Du
weißt,
dass
ich
es
anbete,
anbete
Quando
chegamos
mais
além
Wenn
wir
weiter
gehen
Consegues
me
fazer
refém
Du
schaffst
es,
mich
zur
Geisel
zu
machen
Sabes
que
eu
adoro,
adoro
Du
weißt,
dass
ich
es
anbete,
anbete
Tua
nota
já
passou
de
100
Deine
Note
hat
schon
100
überschritten
Até
o
padre
disse
amém,
amém
Sogar
der
Priester
sagte
Amen,
Amen
Amém,
amém
oh-oh-ah
Amen,
Amen
oh-oh-ah
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adilson Silva, Maer Carvalho, Marco Pinto
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.