Dream Theater - Octavarium - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Octavarium - Dream TheaterÜbersetzung ins Russische




Octavarium
Октавариум
I never wanted to become someone like him
Я никогда не хотел стать таким, как он,
So secure content to live each day just like the last
Таким уверенным, довольным, проживая каждый день, как предыдущий.
I was sure I knew that this was not for me
Я был уверен, что это не для меня,
And I wanted so much more
И я хотел гораздо большего,
Far beyond what I could see
Гораздо больше того, что я мог видеть.
So I swore that I'd
Поэтому я поклялся, что
Never be someone like him
Никогда не стану таким, как он.
So many years have passed
Прошло так много лет
Since I proclaimed my independence
С тех пор, как я объявил о своей независимости,
My mission
О моей миссии,
My aim
О моей цели
And my vision
И моем видении.
So secure content to live each day like it's my last
Теперь я уверен и доволен, проживая каждый день, как последний.
It's wonderful to know that I could be
Замечательно знать, что я смог стать
Something more than what I dreamed
Чем-то большим, чем я мечтал,
Far beyond what I could see
Гораздо больше того, что я мог видеть.
Still I swear that I'm
И все же я клянусь, что я
Missing out this time
Что-то упускаю на этот раз.
As far as I could tell
Насколько я могу судить,
There's nothing more I need
Мне больше ничего не нужно,
But still I ask myself
Но я все еще спрашиваю себя:
Could this be everything?
Может ли это быть всем?
Then all I swore
Тогда все, на что я клялся,
That I would never be was now
Что я никогда не буду, теперь
So suddenly
Так внезапно
The only thing
Стало единственным,
I wanted
Чего я хотел,
To become
Кем я хотел стать,
To be someone just like him
Стать таким, как он.
A doctor sitting next to me
Доктор сидит рядом со мной,
He asks me how I feel
Он спрашивает, как я себя чувствую.
Not sure I understand his questioning
Не уверен, что понимаю его вопрос.
He says I've been away a while
Он говорит, что я долго отсутствовал,
But thinks he has cured me
Но думает, что вылечил меня
From a state of catatonic sleep
От кататонического сна,
For 30 years where have I been
Длившегося 30 лет. Где же я был?
Eyes open but not getting through to me
Глаза открыты, но до меня не достучаться.
Medicate me, infiltrate me
Лечите меня, проникайте в меня,
Side effects appear
Побочные эффекты появляются,
As my conscience slips away
Когда мое сознание ускользает.
Medicate me, science failing
Лечите меня, наука бессильна,
Conscience fading fast
Сознание быстро угасает.
Can't you stop what's happening
Разве вы не можете остановить то, что происходит?
A higher dosage he prescribes
Он прописывает более высокую дозу,
But there's no guarantee
Но нет никакой гарантии.
I feel it starting to take over me
Я чувствую, как это начинает захватывать меня.
I tell him not to be ashamed
Я говорю ему, чтобы он не стыдился,
There's no one who's to blame
Никто не виноват.
A second shot, a brief awakening
Второй укол, краткое пробуждение,
I feel the relapse, can't break free
Я чувствую рецидив, не могу освободиться.
Eyes open but not getting through to me
Глаза открыты, но до меня не достучаться.
Medicate me, infiltrate me
Лечите меня, проникайте в меня,
Side effects appear
Побочные эффекты появляются,
As my conscience slips away
Когда мое сознание ускользает.
Medicate me, science failing
Лечите меня, наука бессильна,
Conscience fading fast
Сознание быстро угасает.
Can't you stop what's happening?
Разве вы не можете остановить то, что происходит?
Sailing on the seven, seize the day, tripper diem's ready
Плыву по семерке, лови момент, carpe diem готов.
Jack the ripper, Owens Wilson, Phillips and my supper's ready
Джек Потрошитель, Оуэн Уилсон, Филлипс, и мой ужин готов.
Lucy in the sky with diamond
Люси в небе с алмазами.
Dave's not here, I come to save the day for nightmare
Дэйва нет здесь, я пришел спасти положение от кошмара.
Cinema show me the way to get back home again
Кино, покажи мне путь домой.
(Running forward, falling back) Spinning round and round
(Бегу вперед, падаю назад) Вращаясь кругом,
(Looking outward, reaching in) Scream without a sound
(Смотрю наружу, тянусь внутрь) Кричу без звука,
(Leaning over, crawling up) Stumbling all around
(Наклоняюсь, ползу вверх) Спотыкаясь повсюду,
(Losing my place only to) Find I've come full circle
(Теряю свое место, только чтобы) Обнаружить, что вернулся к началу.
Flying off the handle
Выхожу из себя
With careful with that axe
С осторожностью с этим топором,
Eugene gene the dance machine
Юджин, танцор,
Messiah light my fire gabba gabba
Мессия, зажги мой огонь, габба габба.
Hey hey, my my generation's home again
Эй, эй, мое поколение снова дома.
(Running forward, falling back) Spinning round and round
(Бегу вперед, падаю назад) Вращаясь кругом,
(Looking outward, reaching in) Scream without a sound
(Смотрю наружу, тянусь внутрь) Кричу без звука,
(Leaning over, crawling up) Stumbling all around
(Наклоняюсь, ползу вверх) Спотыкаясь повсюду,
(Losing my place only to) Find I've come full circle
(Теряю свое место, только чтобы) Обнаружить, что вернулся к началу.
Our deadly sins feel his mortal wrath
Наши смертные грехи чувствуют его смертный гнев.
Remove all obstacles from our path
Устраните все препятствия с нашего пути.
Asking questions, search for clues
Задавая вопросы, ищем подсказки,
The answer's been right in front of you
Ответ был прямо перед тобой.
Try to break through, long to connect
Пытаемся прорваться, жаждем связи,
Fall on deaf ears and failed muted breath
Натыкаемся на глухие уши и заглушенное дыхание.
Loyalty, trust, faith and desire
Верность, доверие, вера и желание
Carries love through each darkest fire
Проносят любовь через каждый самый темный огонь.
Tortured insanity, a smothering hell
Пытка безумия, удушающий ад,
Try to escape but to no avail
Пытаемся сбежать, но безрезультатно.
The calls of admirers who claim they adore
Зовы поклонников, которые утверждают, что обожают,
Drain all your lifeblood while begging for more
Высасывают всю твою кровь, умоляя о большем.
Innocent victims of merciless crimes
Невинные жертвы безжалостных преступлений
Fall prey to some madmen's impulsive designs
Становятся жертвами импульсивных замыслов какого-то безумца.
Step after step we try controlling our fate
Шаг за шагом мы пытаемся контролировать свою судьбу,
When we finally start living it's become too late
Когда мы наконец начинаем жить, становится слишком поздно.
Trapped inside this Octavarium
В ловушке внутри этого Октавариума,
Trapped inside this Octavarium
В ловушке внутри этого Октавариума,
Trapped inside this Octavarium
В ловушке внутри этого Октавариума,
Trapped inside this Octavarium
В ловушке внутри этого Октавариума.
We move in circles
Мы движемся по кругу,
Balanced all the while
Все время балансируя
On a gleaming razor's edge
На сверкающем лезвии бритвы.
A perfect sphere
Идеальная сфера,
Colliding with our fate
Сталкивающаяся с нашей судьбой.
This story ends where it began
Эта история заканчивается там, где началась.





Autoren: JAMES LABRIE, JOHN PETRUCCI, MIKE PORTNOY


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.