Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Panic Attack
Приступ паники
All
wound
up
on
the
edge,
terrified
Весь
на
взводе,
на
грани,
в
ужасе,
Sleep
disturbed,
restless
mind,
petrified
Сон
нарушен,
беспокойный
разум,
окаменевший.
Bouts
of
fear
permeate,
all
I
see
Приступы
страха
пронизывают
всё,
что
я
вижу,
Heightening,
nervousness
threatens
me
Нарастающая
нервозность
грозит
мне.
I
am
paralyzed
Я
парализован,
So
afraid
to
die
Так
боюсь
умереть.
Caught
off
guard
warning
signs
never
show
Застигнут
врасплох,
предупреждающие
знаки
никогда
не
появляются,
Tension
strikes
choking
me,
worries
grow
Напряжение
душит
меня,
тревоги
растут.
Why
do
I
feel
so
numb
Почему
я
чувствую
себя
таким
онемевшим?
Is
it
something
to
do
with
where
I
come
from
Связано
ли
это
с
тем,
откуда
я
родом?
Should
this
be
fight,
or
flight
Должно
ли
это
быть
борьбой
или
бегством?
I
don't
know
why
I'm
constantly
so
uptight
Я
не
знаю,
почему
я
постоянно
так
напряжен.
Rapid
heartbeat
pounding
through
my
chest
Быстрое
сердцебиение
стучит
в
моей
груди,
Agitated
body
in
distress
Взволнованное
тело
в
беде.
I
feel
like
I'm
in
danger
Я
чувствую,
что
я
в
опасности,
Daily
life
is
strangled
by
my
stress
Повседневная
жизнь
задушена
моим
стрессом.
A
stifling
surge
shooting
through
all
my
veins
Удушающий
всплеск
пронзает
все
мои
вены,
Extreme
apprehension,
suddenly
I'm
insane
Крайнее
беспокойство,
внезапно
я
схожу
с
ума.
Lost
all
hope
for
redemption
Потерял
всякую
надежду
на
искупление,
A
grave
situation
desperate
at
best
Серьезная
ситуация,
в
лучшем
случае
отчаянная.
Why
do
I
feel
so
numb
Почему
я
чувствую
себя
таким
онемевшим?
Is
it
something
to
do
with
where
I
come
from
Связано
ли
это
с
тем,
откуда
я
родом?
Should
this
be
fight
or
flight
Должно
ли
это
быть
борьбой
или
бегством?
I
don't
know
why
I'm
constantly
reeling
Я
не
знаю,
почему
меня
постоянно
шатает.
Helpless
hysteria
Беспомощная
истерия,
A
false
sense
of
urgency
Ложное
чувство
срочности.
Trapped
in
my
phobia
В
ловушке
моей
фобии,
Possessed
by
anxiety
Одержим
тревогой.
Run,
try
to
hide
Беги,
попытайся
спрятаться,
Overwhelmed
by
this
complex
delirium
Подавлен
этим
сложным
бредом.
Helpless
hysteria
Беспомощная
истерия,
A
false
sense
of
urgency
Ложное
чувство
срочности.
Trapped
in
my
phobia
В
ловушке
моей
фобии,
Possessed
by
anxiety
Одержим
тревогой.
Run,
try
to
hide
Беги,
попытайся
спрятаться,
Overwhelmed
by
this
complex
delirium
Подавлен
этим
сложным
бредом.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: PORTNOY MICHAEL S, LA BRIE KEVIN JAMES, MYUNG JOHN RO, PETRUCCI JOHN P, RUDES JORDAN CHARLES
Album
Octavarium
Veröffentlichungsdatum
15-07-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.