Dream Theater - Space-Dye Vest - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Space-Dye Vest - Dream TheaterÜbersetzung ins Russische




Space-Dye Vest
Космический жилет
Falling through pages of Martens on angels
Падаю сквозь страницы Мартенса об ангелах,
Feeling my heart pull west
Чувствую, как сердце тянет на запад.
I saw the future dressed as a stranger
Я видел будущее, одетое как незнакомец,
Love in a space-dye vest
Любовь в космическом жилете.
Love is an act of blood and I'm bleeding
Любовь это акт крови, и я истекаю кровью,
A pool in the shape of a heart
Лужа в форме сердца.
Beauty projection in the reflection
Прекрасная проекция в отражении,
Always the worst way to start
Всегда худший способ начать.
"But he's the sort who can't know anyone intimately
"Но он из тех, кто не может знать никого близко,
Least of all a woman
Меньше всего женщину.
He doesn't know what a woman is
Он не знает, что такое женщина,
He wants you for a possession
Он хочет тебя как собственность,
Something to look at like a painting or an ivory box
Что-то, на что можно смотреть, как на картину или шкатулку из слоновой кости,
Something to own and to display
Что-то, чем можно владеть и выставлять напоказ.
He doesn't want you to be real or to think or to live
Он не хочет, чтобы ты была настоящей, думала или жила.
He doesn't love you, but I love you
Он не любит тебя, но я люблю тебя.
I want you to have your own thoughts and ideas and feelings
Я хочу, чтобы у тебя были свои мысли, идеи и чувства,
Even when I hold you in my arms
Даже когда я держу тебя в своих объятиях.
It's our last chance..."
Это наш последний шанс..."
Now that you're gone I'm trying to take it
Теперь, когда ты ушла, я пытаюсь смириться,
Learning to swallow the rage
Учусь сглатывать ярость.
Found a new girl I think we can make it
Нашел новую девушку, думаю, у нас получится,
As long as she stays on the page
Пока она остается на странице.
This is not how I want it to end
Это не тот конец, которого я хотел,
And I'll never be open again
И я никогда больше не откроюсь.
"...I was gonna move out...
"...Я собирался съехать...
Ummm... get, get a job, get my own place
Ммм... найти, найти работу, свое жилье.
Ummm, but... I go into the mall where I want to work
Ммм, но... я иду в торговый центр, где хочу работать,
And they tell me, I'm, I was too young..."
И они говорят мне, что я, я слишком молод..."
"Some people, gave advice before about facing the facts, about facing reality
"Некоторые люди давали советы о том, как смотреть правде в глаза, о том, как смотреть в лицо реальности,
And this is, this without a doubt, is his biggest challenge ever
И это, это, без сомнения, его самая большая проблема.
He's going to have to face it
Ему придется столкнуться с этим.
You're gonna have to try, he's gonna to have to try and
Тебе придется попытаться, ему придется попытаться и
Uh, and, and, and get some help here
Э-э, и, и, и получить здесь помощь.
I mean no one can say they know how he feels."
Я имею в виду, никто не может сказать, что знает, что он чувствует."
"That, so they say that, in ya know, like, Houston or something
"Это, как говорится, например, в Хьюстоне или где-то еще,
You'd say it's a hundred and eighty degrees but it's a dry heat."
Можно сказать, что там сто восемьдесят градусов, но это сухой жар."
"In Houston they say that?"
Хьюстоне так говорят?"
"Oh, maybe not. I'm all mixed up."
"О, может быть, и нет. Я все перепутал."
"Dry until they hit the swimming pool."
"Сухо, пока не попадут в бассейн."
"...I get up with the sun... Listen.
"...Я встаю с солнцем... Слушай.
You have your own room to sleep in
У тебя есть своя комната для сна.
I don't care what you do, I don't care when
Мне все равно, что ты делаешь, мне все равно, когда
That door gets locked, that door gets locked at night by nine o'clock
Эта дверь запирается, эта дверь запирается на ночь к девяти часам.
If you're not in this house by nine o'clock
Если тебя не будет в этом доме к девяти часам,
Then you'd better find some place to sleep
То тебе лучше найти место для ночлега,
Because you're not going to be a bum in this house."
Потому что ты не будешь бездельником в этом доме."
"Supper is ready..."
"Ужин готов..."
There's no one to take my blame
Некому взять мою вину на себя,
If they wanted to
Если бы они хотели.
There's nothing to keep me sane
Нечему поддерживать мой рассудок,
And it's all the same to you
И тебе все равно.
There's nowhere to set my aim
Мне некуда направить свой прицел,
So I'm everywhere
Поэтому я повсюду.
Never come near me again
Никогда больше не приближайся ко мне.
Do you really think I need you?
Ты действительно думаешь, что ты мне нужна?
I'll never be open again
Я никогда больше не откроюсь.
I could never be open again
Я никогда больше не смогу открыться.
I'll never be open again
Я никогда больше не откроюсь.
I could never be open again
Я никогда больше не смогу открыться.
And I'll smile and I'll learn to pretend
И я буду улыбаться и научусь притворяться.
And I'll never be open again
И я никогда больше не откроюсь.
And I'll have no more dreams to defend
И мне больше не придется защищать свои мечты.
And I'll never be open again
И я никогда больше не откроюсь.





Autoren: KEVIN F. MOORE


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.