Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Images and Words Unite (live): Pull Me Under / Under a Glass Moon / A Fortune in Lies / Only a Matter of Time / Take the Time
Когда образы и слова сливаются (концерт): Тяни меня под воду / Под стеклянной луной / Состояние во лжи / Лишь вопрос времени / Удели время
"Pull
me
under"
Lost
in
the
sky
"Тяни
меня
под
воду"
Потерялся
в
небесах
Clouds
roll
by
and
I
roll
with
them
Облака
проплывают,
и
я
плыву
вместе
с
ними
Seas
increase
and
then
fall
again
Море
поднимается,
а
затем
вновь
опускается
This
world
is
spinning
around
me
Этот
мир
вращается
вокруг
меня
This
world
is
spinning
without
me
Этот
мир
вращается
без
меня
Every
day
sends
future
to
past
Каждый
день
посылает
будущее
в
прошлое
Every
breath
leaves
me
one
less
to
my
last
Каждый
вздох
оставляет
мне
на
один
меньше
до
последнего
Watch
the
sparrow
falling
Смотри,
воробей
падает
Gives
new
meaning
to
it
all
Это
придает
всему
новый
смысл
If
not
today
nor
yet
tomorrow
Если
не
сегодня,
ни
завтра
Then
some
other
day
То
в
какой-нибудь
другой
день
I'll
take
seven
lives
for
one
За
одну
возьму
семь
жизней
And
then
my
only
father's
son
А
затем
я,
единственный
сын
своего
отца
As
sure
as
I
did
ever
love
him
Настолько
же
уверенно,
как
и
то,
что
я
когда-либо
любил
его
I
am
not
afraid
Я
не
боюсь
This
world
is
spinning
around
me
Этот
мир
вращается
вокруг
меня
The
whole
world
keeps
spinning
around
me
Весь
мир
продолжает
вращаться
вокруг
меня
All
life
is
future
to
past
Вся
жизнь
- это
будущее
к
прошлому
Every
breath
leaves
me
one
less
to
my
last
Каждый
вздох
оставляет
мне
на
один
меньше
до
последнего
Pull
me
under
Тяни
меня
под
воду
Pull
me
under
Тяни
меня
под
воду
Pull
me
under
I'm
not
afraid
Тяни
меня
под
воду
я
не
боюсь
All
that
I
feel
is
honor
and
spite
Всё,
что
я
чувствую
- это
честь
и
обида
All
I
can
do
is
set
it
right
Всё,
что
я
могу
сделать
- это
исправить
это
"Under
a
glass
moon"
Tell
me
"Под
стеклянной
луной"
Скажи
мне
Chase
the
water
racing
from
the
sky
Гонись
за
водой,
несущейся
с
небес
Always
beside
me
Всегда
рядом
со
мной
Taste
the
memories
running
from
my
eyes
Вкушай
воспоминания,
бегущие
из
моих
глаз
Nervous
flashlights
scan
my
dreams
Нервные
фонари
сканируют
мои
сны
Liquid
shadows
silence
their
screams
Жидкие
тени
заглушают
их
крики
I
smile
at
the
moon
Я
улыбаюсь
луне
Chasing
water
from
the
sky
Гоняюсь
за
водой
с
неба
I
argue
with
the
clouds
Я
спорю
с
облаками
Stealing
beauty
from
my
eyes
Воруя
красоту
из
моих
глаз
Outside
the
soundness
of
your
mind
За
пределами
здравого
ума
Bathing
your
soul
in
silver
tears
Купая
твою
душу
в
серебряных
слезах
Beneath
a
blackened
summer
sky
Под
почерневшим
летним
небом
Praying
for
time
to
disappear
Молясь
о
том,
чтобы
время
исчезло
"A
fortune
in
lies"
I
can
remember
when
"Состояние
во
лжи"
Я
помню,
как
In
the
unity
of
our
five-day
sessions
В
единстве
наших
пятидневных
сессий
Not
even
once
did
we
hear
the
siren
song
Ни
разу
мы
не
слышали
песни
сирены
What
kind
of
imagination
Какое
воображение
Asleep
in
some
lyrical
coma
Спит
в
какой-то
лирической
коме
Who's
vain
futile
memory
Чья
тщеславная
бесполезная
память
Could
have
been
so
wrong?
Могла
быть
настолько
неправа?
You
can
make
a
fortune
in
lies
Ты
можешь
сколотить
состояние
на
лжи
You
can
keep
a
giant
alive
Ты
можешь
поддерживать
жизнь
гиганта
You
can
ride
the
red
Ты
можешь
скакать
на
коне
Until
everybody
smiles
Пока
все
не
улыбнутся
Can
you
show
me
your
gold
Можешь
ли
ты
показать
мне
свое
золото
And
your
silver?
И
свое
серебро?
A
hero
in
frozen
water
Герой
в
ледяной
воде
"Only
a
matter
of
time"
Even
when
plan
fall
to
pieces
"Лишь
вопрос
времени"
Даже
когда
планы
рушатся
I
can
still
find
the
courage
Я
все
еще
могу
найти
мужество
With
promise
I've
found
in
my
faith
С
обещанием,
которое
я
нашел
в
своей
вере
Likely
or
not,
it's
a
dream
that
we
keep
Вероятно,
или
нет,
это
мечта,
которую
мы
храним
And
at
odds
with
our
senses
we'll
climb
И
вопреки
нашим
чувствам
мы
поднимемся
But
if
faith
is
the
answer,
we've
already
reached
it
Но
если
вера
- это
ответ,
мы
уже
достигли
ее
And
if
spirit's
a
sign
А
если
дух
- это
знак
Then
it's
only
a
matter
of
time
То
это
лишь
вопрос
времени
Only
a
matter
of
time
Лишь
вопрос
времени
"Take
the
time"
Yeah...
"Удели
время"
Да...
Find
all
you
need
in
your
mind
Найди
все,
что
тебе
нужно
в
твоем
уме
If
you
take
the
time
Если
ты
уделишь
время
Find
all
you
need
in
your
mind
Найди
все,
что
тебе
нужно
в
своем
уме
If
you
take
the
time
Если
ты
уделишь
время
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.