Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2人のDIFFERENCE
Difference Between Two
偶然通り過ぎた交差点の脇
At
a
crossroad
we
happened
to
pass
聞き覚えのある声
ふと足が止まる
A
voice
that
I
recognized,
and
I
suddenly
paused
コドウが早くなって
数人のグループ
My
heart
began
to
race,
as
a
small
group
大きな声で笑うあなたを見つけた
Loudly
laughed;
it
was
you
I
saw
声をかけようか
しばらく迷って
I
hesitated,
considering
calling
out
でも本当に楽しそうだから
上げかけた手
戻した
But
you
seemed
so
carefree,
my
hand,
once
raised,
dropped
私だけが忘れない
あなたはすべて忘れて
Only
I
still
remember;
you
have
forgotten
everything
毎日の中で
少しも私を思い出さないの
Every
day,
you
don't
think
of
me
at
all
電話もひさしぶりね
どきどきしながら
It
had
been
a
while
since
we
last
spoke;
my
heart
pounded
as
街で見かけた事をそのままに告げた
I
told
you
about
seeing
you
in
town
だまって行き過ぎたのが気まずく伝わる
Your
silence
as
you
walked
past
was
awkward
イヤミじゃないの
ゴメン
でも言い出せない
I
didn't
mean
to
be
sarcastic;
forgive
me,
I
couldn't
help
it
そっけなく切った冷たい感触
Your
cold
and
curt
goodbye
悲しくて悔しい気持ち
また眠れない夜がくる
Sadness
and
regret;
another
sleepless
night
to
come
私だけが忘れない
あなたはすべて忘れて
Only
I
still
remember;
you
have
forgotten
everything
毎日の中で少しも私を思い出さないの
Every
day,
you
don't
think
of
me
at
all
初めて名前呼んでくれた日
The
first
time
you
called
my
name
初めて2人喧嘩した日も
The
first
time
we
fought
私だけが忘れられない
Only
I
cannot
forget
あなたはもう新しい毎日の中で
You
have
moved
on,
living
each
new
day
少しも私を思い出さない...
Not
remembering
me
in
any
way
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 中村 正人, 吉田 美和, 吉田 美和, 中村 正人
Album
WONDER 3
Veröffentlichungsdatum
01-11-1990
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.