Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chinbotsusen No Monkey Girl
Девушка-обезьянка с затонувшего корабля
悲しくて
悲しくて
悲しくて
Так
грустно,
так
грустно,
так
грустно,
光りも届かぬ海の底
На
дне
морском,
куда
не
достигает
свет.
一緒に沈んだ財宝は
Сокровища,
затонувшие
вместе
со
мной,
あなたと過ごした時間達
Это
время,
проведенное
с
тобой.
思い出はあぶくになってなって
Воспоминания
превращаются
в
пузырьки,
空へとのぼってく
Поднимаясь
к
небесам.
あなたに会えなくなってから
С
тех
пор,
как
тебя
больше
нет
рядом,
私は沈没船のモンキーガール
Я
– девушка-обезьянка
с
затонувшего
корабля.
会えなくなってから
С
тех
пор,
как
тебя
больше
нет
рядом,
沈没船のモンキーガール
fu
Девушка-обезьянка
с
затонувшего
корабля,
фу.
嫌いになれたらいい
Хорошо
бы
разлюбить
тебя,
嫌いになれたらいい
Хорошо
бы
разлюбить
тебя,
あなたを嫌いになれたらいいのに
Хорошо
бы
мне
тебя
разлюбить.
会えなくなってから
С
тех
пор,
как
тебя
больше
нет
рядом,
私は沈没船のモンキーガール
Я
– девушка-обезьянка
с
затонувшего
корабля.
会えなくなってから
oh
С
тех
пор,
как
тебя
больше
нет
рядом,
о,
沈没船のモンキーガール
Девушка-обезьянка
с
затонувшего
корабля.
悲しくて
悲しくて
Так
грустно,
так
грустно,
涙の海で溺れた
モンキーガール
Утонула
в
море
слез,
девушка-обезьянка.
モンキーガール
Девушка-обезьянка,
モンキーガール
Девушка-обезьянка,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 吉田 美和, 吉田 美和
Album
Delicious
Veröffentlichungsdatum
25-03-1995
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.