Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hanagumori No Nichiyoubi
Облачное воскресенье
今日はダーリンどうしたの?
Милый,
что
случилось
сегодня?
ずっとふさいでるじゃないの
Всё
время
такой
хмурый.
話してもくれないのね
Ни
слова
мне
не
сказал,
ナマ返事ばかり
Только
мычишь
в
ответ.
それじゃ
つくろう笑顔も
Так
и
улыбку
натянуть
限界がきそう
Скоро
станет
невмоготу.
デパートの前では
У
магазина
воздушные
шарики,
風船のプレゼント
Хотела
тебе
подарить,
取りに行けそうにもない
Но
теперь
и
идти
туда
не
хочется.
あとひとつなのに
Оставался
всего
один
шаг,
私のイライラが
8つの頭擡げてる
А
мое
раздражение
уже
восьмиглавым
змеем
поднялось.
ぐるぐるぐる巻きにして
Сейчас
обниму
тебя
крепко-крепко
すぐに
"ラク"
にしてあげる
ooh
И
сразу
станет
"легче".
Ooh
ガードレールにもたれて
Прислонившись
к
ограждению,
ポツリ話しだす
Ты
наконец
заговорил.
肩が落ちてるの見ると
Вижу,
как
поникли
твои
плечи,
イカリが消える
И
мой
гнев
улетучивается.
優しくなくってゴメンネ
Прости,
что
была
неласкова.
そうだ
たまには私が
И
решаю,
что
на
этот
раз
抱きしめてあげる
Обниму
тебя
я
сама.
外には7人の敵がいると言うでしょ
Ты
говоришь,
что
вокруг
семь
врагов,
まだたった1人じゃない
Но
пока
это
всего
лишь
один.
的外れのなぐさめは
Мои
неуклюжие
утешения
わざとなのに
不審な目
Намеренно
нелепы,
но
ты
смотришь
с
подозрением.
いちいちいち気にせずに
Не
обращай
внимания
ни
на
что,
黙って顔埋めてて
Просто
спрячь
лицо
в
моих
объятиях.
小さくなるあなたは
Ты
становишься
таким
маленьким,
(スコシナサケナイ)
(Таким
жалким)
(チョットダケキライ)
(Чуть-чуть
противным)
でもそう言ったら
Но
если
я
скажу
это
вслух,
いつでも私だけ
甘えていたいのに
Я
всегда
хочу
быть
единственной,
кому
ты
можешь
покапризничать,
いつでもあなただけは
А
ты
всегда
должен
быть
для
меня
どんと構えていて欲しい
Непоколебимой
опорой.
いつでも私だけ
わがまま仕放題
Я
всегда
хочу
быть
единственной,
кому
позволено
капризничать,
そのくらいできなくちゃ
Ты
же
мужчина,
так
что
男でしょ?
ナンテネ!
Справляйся!
Шучу!
前を通り過ぎるカップルに
Пусть
проходящие
мимо
парочки
じろじろ見られても平気
Глазеют
на
нас,
мне
все
равно.
ずっと抱いていてあげるから
Я
буду
обнимать
тебя
вечно
花曇りの日曜日
yeah
В
это
облачное
воскресенье.
Yeah
Oh
yeah,
ah-ha,
make
you
feel
all
right
Oh
yeah,
ah-ha,
make
you
feel
all
right
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 中村 正人, 吉田 美和, 吉田 美和, 中村 正人
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.