Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
no
turning
back
now,
baby
Пути
назад
нет,
милый
こんな日もこの街は混んでる
Даже
в
такой
день
этот
город
переполнен
すれ違う傘がぶつかる
Сталкиваются
проходящие
мимо
зонты
地下道のサインに
かけ込んだら
Когда
я
спряталась
под
знаком
подземного
перехода
一番会いたくない人に
どうして?
Человек,
которого
я
меньше
всего
хотела
видеть.
Почему?
うれしそうな顔して
ポケットから
С
радостным
лицом,
из
кармана
出した手ふりながらやってくる
Достал
руку
и
машет,
приближаясь
突然すぎて笑えない
Так
неожиданно,
что
даже
не
смешно
"元気そうだね"
なんてほっとしてるけど
"Ты
выглядишь
хорошо",
говорит
с
облегчением,
но
もうやだ
きづいてよ
Мне
уже
все
равно,
пойми
же
ほほの内側かんで
結ぶくちびるに
Прикусываю
щеку
изнутри,
сжимаю
губы
きづいてよ
一度は好きでいてくれたなら
Пойми
же,
если
ты
хоть
раз
любил
меня
濡れたつまさきをただ見つめて
Просто
смотрю
на
мокрые
кончики
пальцев
目も合わせずうなづくだけ
Даже
не
поднимая
глаз,
просто
киваю
足元にできた水たまり
Лужи
у
моих
ног
傘の先で何度もひっかいた
Я
много
раз
царапала
кончиком
зонта
早くあなたを見つけてた
遠くても
Первая
заметила
тебя,
даже
издалека
"元気そうだね"
なんてほっとしてるけど
"Ты
выглядишь
хорошо",
говорит
с
облегчением,
но
もうやだ
きづいてよ
Мне
уже
все
равно,
пойми
же
ほほの内側かんで
結ぶくちびるが
Прикусываю
щеку
изнутри,
сжатые
губы
少しずつ
震えだす
Понемногу
начинают
дрожать
"じゃあ"
と一言だけの
"Ну
ладно",
всего
одно
слово
簡単すぎるさよなら
Слишком
простое
прощание
次に会う約束も
何も無いさよなら
Прощание
без
обещания
следующей
встречи,
без
ничего
"元気そうだね"
なんてほっとしてたけど
"Ты
выглядишь
хорошо",
говорил
с
облегчением,
но
一度でも
つきあってたなら
Если
мы
хоть
когда-то
встречались
"きづいてよ
バカ"
やっと声になった言葉は
"Пойми
же,
дурак",
слова,
которые
наконец
вырвались
傘たたんで降りてくる
Люди,
складывающие
зонты,
спускаются
人達が
踏んでく
Идут
по
ступеням
段をとばして
消えて去く後ろ姿は
Перескакивая
через
ступеньки,
исчезающая
спина
立ち止まらない
Не
останавливается
一度も振り返らない
Ни
разу
не
оглядывается
一度は
好きだったなら
Если
хоть
раз
любил
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Miwa Yoshida, Masato Nakamura
Album
Delicious
Veröffentlichungsdatum
25-03-1995
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.