Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moshimo Yukinara
Если бы пошел снег
今まで大人のつもりでいた
До
этой
любви
я
думала,
что
уже
взрослая,
この恋をするまでは
Но
до
этой
любви...
どうにもならない
こんな気持ち
Эти
неудержимые
чувства,
わたしのどこに隠れてたんだろう
Где
же
они
прятались
во
мне?
会いたい人には会えない
Не
могу
встретиться
с
тем,
с
кем
хочу
встретиться.
何気ないわたしのひとことに
笑ってくれた時に
Когда
ты
улыбнулся
моим
простым
словам,
もうすきだった
だめだった
Я
уже
была
влюблена,
пропала.
"ズキン"って音が
聞こえた気がした
Мне
показалось,
что
я
услышала
звук
"тук-тук".
会いたい人に会いたいと言えないクリスマス
Рождество,
когда
я
не
могу
сказать
тому,
с
кем
хочу
встретиться,
что
хочу
встретиться.
大人の方が
恋はせつない
Любовь
взрослого
человека
более
грустная.
はじめからかなわないことの方が多い
С
самого
начала
чаще
всего
не
получается.
誰にも言えない
友達にだってこの想いは言えない
Никому
не
могу
сказать,
даже
друзьям
не
могу
рассказать
об
этих
чувствах.
クリスマスが
急にきらいになる
Внезапно
я
начинаю
ненавидеть
Рождество.
あなたはすでに誰かのもので
Ты
уже
принадлежишь
кому-то,
ふざけるか他愛ない電話以外は
Кроме
шуточных
и
несерьёзных
телефонных
звонков,
思い出も増えていかない
増えるはずもない
У
нас
не
прибавляются
воспоминания,
и
не
должны
прибавляться.
会いたい人には
ぜったい会えないクリスマス
Рождество,
когда
я
точно
не
могу
встретиться
с
тем,
с
кем
хочу
встретиться.
大人の方が
恋はせつない
Любовь
взрослого
человека
более
грустная.
はじめからかなわないことの方が多い
С
самого
начала
чаще
всего
не
получается.
誰にも言えない
友達にだってこの想いは言えない
Никому
не
могу
сказать,
даже
друзьям
не
могу
рассказать
об
этих
чувствах.
クリスマスが
急にきらいになる
Внезапно
я
начинаю
ненавидеть
Рождество.
キラキラ輝く街
みんな奇跡願う聖夜
Сверкающий
город,
все
загадывают
желания
в
Сочельник.
大人の方が恋は
ずっとせつない
Любовь
взрослого
человека
всегда
более
грустная.
はじめからかなわないことの方が多い
С
самого
начала
чаще
всего
не
получается.
誰にも言えない
すきな気持ちは何も変わりないのに
Никому
не
могу
сказать,
мои
чувства
к
тебе
ничуть
не
изменились,
クリスマスがきらいになるほど
Я
начинаю
ненавидеть
Рождество,
けっきょく雨はみぞれまじり
苦笑いするしかなく
В
конце
концов,
дождь
со
снегом,
мне
остаётся
только
горько
улыбнуться.
もしも雪なら
雪になったら
Если
бы
пошел
снег,
если
бы
выпал
снег,
あきらめないって
ひそかに賭けてた
Я
тайно
поставила
на
то,
что
не
сдамся.
この想いはもうこのまま
溶けて消えてくだけ
Эти
чувства
просто
растают
и
исчезнут.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 中村 正人, 吉田 美和, 吉田 美和, 中村 正人
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.