Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sukidakeja Damenanda
Sukidakeja Damenanda
しばらくぶりに会う友達にからかわれた
My
dear,
I
bumped
into
a
friend
I
hadn't
seen
in
a
while,
駅で彼を見かけたって
Who
told
me
they
had
seen
you
at
the
station.
ひとりでどこか見てうれしそうに笑ってたって
They
said
you
were
gazing
happily
at
something,
視線の先にわたしがいたって
And
that
your
gaze
was
directed
at
me.
Uh-la-la
彼もそんな風に
Uh-la-la,
my
dear,
きっと思っていてくれたんだ
I
thought
you
must
be
thinking
the
same
thing,
けっきょく言えなかった
ホントはもう終わったって
Yet
I
couldn't
tell
you
the
truth
- that
it
was
really
over
between
us,
わたしが不安に負けたからって
Because
I
had
lost
to
my
own
anxieties,
好きだけじゃだめなんだ
And
convinced
myself
that
love
alone
was
not
enough.
一秒一秒がはてしなく大切だった
Every
second
that
passed
was
infinitely
precious,
あなたがたばこに火をつけると
And
when
you
would
light
a
cigarette,
これでまた何分かはいっしょにいられるって
I
would
feel
a
sense
of
relief,
knowing
that
we
had
a
few
more
moments
together.
すこしほっとしたりしていた
Uh-la-la,
my
dear,
Uh-la-la
信じる気持ちと
Although
I
believed
in
you,
思う強さは
別だったんだ
My
strength
to
stand
by
you
was
lacking.
どうして学べるの?必死なだけの毎日
Why
must
we
learn
from
experience?
Daily
life
is
relentless,
他には何にもなくて良かった
And
there
was
nothing
else
I
needed,
好きだけじゃだめなんだ
But
I
had
convinced
myself
that
love
alone
was
not
enough.
朝から予感がした
うわさも聞いたりした
I
had
a
premonition
in
the
morning
and
had
heard
the
rumors
going
around,
絶対に会う気がした
I
knew
I
would
definitely
see
you,
あなたが連れてたのは
女の子同士さえも
And
when
you
arrived,
you
were
with
a
woman
so
exquisite,
うらやむくらいにすてきなひと
That
even
women
couldn't
help
but
envy
her.
そんなひと選んだあなたを
やっぱり好きだよ
I
love
you
even
more
for
choosing
such
a
woman,
きっと前よりももっともっと
More
than
I
ever
did
before,
好きすぎてこわかった
But
I
was
terrified
of
loving
you
too
much.
ちいさなことも不安だった
I
would
feel
insecure
over
the
smallest
things,
信じるなんてできなかった
And
I
couldn't
bring
myself
to
trust
you.
好きだけじゃだめだった
Love
alone
was
not
enough,
好きだけじゃだめなんだ
Love
alone
was
not
enough.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Yoshida Miwa
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.