Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想像もつかない毎日が
Ты
представляешь,
какие
невероятные
дни
送れると思わない?
Нас
ждут,
если
будем
вместе?
一緒なら
無敵の毎日が
Не
думаешь,
что
вместе
мы
непобедимы,
過ごせると思わない?
И
каждый
день
будет
праздником?
強引な展開
Какой
резкий
поворот!
穏やかな口ぶりだけど
Говоришь
спокойно,
но...
小さな反抗も空しい
Мои
робкие
протесты
бесполезны.
手の平の孫悟空状態
Я
как
Сунь
Укун
на
твоей
ладони.
居心地は悪くない
Хотя,
признаюсь,
мне
и
неплохо.
危ない!
これも作戦ね
Опасно!
Это
тоже
часть
твоего
плана.
ポイントは
まるで違う2人
Главное,
что
мы
такие
разные.
平常心
取り戻そう
Нужно
взять
себя
в
руки.
何もかも
まるで違う2人
Мы
совершенно
разные.
欲しい言葉
わかってない
Ты
не
понимаешь,
каких
слов
я
жду.
兄妹のような恋人達
Я
знаю
много
таких
пар,
たくさん知ってる
Почти
как
брат
с
сестрой.
あなたとは
とうていかなわない
Но
с
тобой
это
невозможно.
もしも"ツー"と言えば
Если
я
скажу
"два",
笑って"スリー"と答える
(バカ)
Ты,
смеясь,
ответишь
"три".
(Дурачок)
ポイントは
まるで違う2人
Главное,
что
мы
такие
разные.
趣味どころの騒ぎじゃない
Дело
не
только
в
разных
увлечениях.
何もかも
まるで違う2人
Мы
совершенно
разные.
欲しいのは
ひとつなのに
А
хочется
всего
лишь
одного.
黒は好きじゃない
Я
не
люблю
черный
цвет.
モンティー・パイソンも
И
Монти
Пайтона
тоже.
あなたの好きなのは
Все,
что
тебе
нравится,
想像もつかない毎日が
Невероятные
дни,
音立ててやって来る
Громко
заявляют
о
себе.
一緒なら
無敵の毎日が
Вместе
мы
непобедимы,
音を立ててやって来る
И
наши
дни
шумно
наступают.
それぞれの引力が違えば
Если
наши
притяжения
разные,
広がっていく
Наш
мир
становится
今夜あたり
Может,
сегодня
вечером
見直してみよっかなぁ?
Пересмотрю
свои
взгляды?
ジェリー・アンダースンも...
И
Джерри
Андерсон...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 中村 正人, 吉田 美和, 吉田 美和, 中村 正人
Album
MAGIC
Veröffentlichungsdatum
04-12-1993
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.