Dreams Come True - 初雪 〜ENDING THEME〜 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

初雪 〜ENDING THEME〜 - Dreams Come TrueÜbersetzung ins Russische




初雪 〜ENDING THEME〜
Первый снег 〜ENDING THEME〜
冷凍庫に眠っていた 去年の冬の雪だるま
В морозилке спал, забытый, прошлогодний снеговик,
半分解けて 氷になって わたしと目が合った
Подтаял чуть, стал ледяным, и наши взгляды вдруг сплелись.
大きな手で ひとつかみで たちまち出来るミニだるま
Большой рукой, одним движеньем, слепила мини-снеговик,
冷たい耳に 白い息で 好きよとささやいた
И в холодное ушко, белым дыханием, шепнула: "Люблю тебя".
霜柱だ そろそろかな? 今年も雪を待ちながら
Иней хрустит, уже вот-вот, и снова снег я жду, любя,
あなたとなら 寒い朝も 輝く日に変わる
С тобою рядом, даже утро морозное, в сияющий день превратится.
今年は初雪を ふたりで待っている
В этом году первый снег мы вместе ждем.





Autoren: Miwa Yoshida, Masato Nakamura


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.