Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
決戦は金曜日 (Version of "THE DYNAMITES")
The Decisive Battle is on Friday (Version of "THE DYNAMITES")
この夜が
だんだん
待ち遠しくなる
This
night
is
gradually
becoming
more
and
more
exciting
はりつめた気持ち
後押しする
My
tense
feelings
are
pushing
me
forward
この夜を
どんどん
好きになってくる
I'm
starting
to
like
this
night
more
and
more
強大な力が生まれてる
A
powerful
force
is
being
born
ふくれた地下鉄が
核心へ乗り込む
A
huge
subway
train
is
heading
towards
the
core
戦闘の準備は
ぬかりない
退がらない
その手を離さない
The
preparations
for
the
battle
are
foolproof,
and
I
won't
back
down.
I
won't
let
go
of
your
hand
少し気が多い私なりに
泣いたり笑ったり
In
my
own
way,
I've
cried
and
laughed
'わたしらしく'あるために
くり返した
In
order
to
be
'myself',
I've
repeated
あなたのこと
どんどん
好きになってくる
I'm
starting
to
like
you
more
and
more
これだけは
言わずにいられない
I
just
can't
keep
this
to
myself
あなたといる時の
自分が一番好き
I
love
myself
the
most
when
I'm
with
you
探してた答えは
易しい
照れくさい
その手はあたたかい
The
answer
I
was
searching
for
was
easy
and
embarrassing.
Your
hand
is
warm
気が多い私なりに
まわって来た道
In
my
own
way,
I've
come
around
ひとり悔やむ週末に
もう
のみこまれない
I
won't
let
the
lonely
weekends
swallow
me
up
anymore
少し気が多い私なりに
まわって来た道
In
my
own
way,
I've
come
around
心はやる
この不思議な夜の力を借りて
With
the
power
of
this
strange
night,
my
heart
is
racing
近づいてく
ふくれた地下鉄で
もうすぐ乗り込む
Approaching,
a
huge
subway
train.
Soon
I
will
board
―ダイジョウブ―
3回手の平に
なぞって飲み込む
-It's
okay-
I
trace
it
on
my
palm
three
times
and
swallow
it
近づいてく
近づいてく
押し出される
woah
Approaching,
approaching,
I'm
being
pushed
out
woah
近づいてく
近づいてく
決戦の金曜日
Approaching,
approaching.
The
decisive
battle
is
on
Friday
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 中村 正人, 吉田 美和, 吉田 美和, 中村 正人
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.