Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沈没船のモンキーガール
Девушка-обезьянка на затонувшем корабле
悲しくて
悲しくて
悲しくて
Грустно,
так
грустно,
так
грустно,
光りも届かぬ海の底
woo
На
дне
морском,
куда
не
проникает
свет,
woo
一緒に沈んだ財宝は
Сокровища,
затонувшие
вместе
со
мной,
あなたと過ごした時間達
Это
время,
проведенное
с
тобой.
思い出はあぶくになってなって
Воспоминания
превращаются
в
пузыри,
空へとのぼってく
И
поднимаются
к
небесам.
あなたに会えなくなってから
С
тех
пор,
как
тебя
больше
нет
рядом,
私は沈没船のモンキーガール
Я
девушка-обезьянка
на
затонувшем
корабле.
会えなくなってから
woo
С
тех
пор,
как
тебя
больше
нет
рядом,
woo
沈没船のモンキーガール
fu
Девушка-обезьянка
на
затонувшем
корабле,
fu
嫌いになれたらいい
Хорошо
бы
тебя
разлюбить,
嫌いになれたらいい
Хорошо
бы
тебя
разлюбить,
あなたを嫌いになれたらいいのに
Хорошо
бы
тебя
разлюбить.
会えなくなってから
С
тех
пор,
как
тебя
больше
нет
рядом,
私は沈没船のモンキーガール
Я
девушка-обезьянка
на
затонувшем
корабле.
会えなくなってから
oh
С
тех
пор,
как
тебя
больше
нет
рядом,
oh
沈没船のモンキーガール
Девушка-обезьянка
на
затонувшем
корабле.
悲しくて
悲しくて
Грустно,
так
грустно,
涙の海で溺れた
モンキーガール
Утопаю
в
море
слез,
девушка-обезьянка.
モンキーガール
Девушка-обезьянка,
モンキーガール
Девушка-обезьянка,
モンキーガール
Девушка-обезьянка,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 吉田 美和, 吉田 美和
Album
DELICIOUS
Veröffentlichungsdatum
25-03-1995
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.