Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
笑顔の行方 (ORIGINAL VERSION)
Место, куда направлена улыбка (ОРИГИНАЛЬНАЯ ВЕРСИЯ)
卒業アルバムの最初の春のページ
На
первой
весенней
странице
выпускного
альбома
無邪気に笑う私がいる
Есть
я,
беззаботно
улыбающаяся.
I
Just
Wanna
Hold
You
Я
просто
хочу
обнять
тебя,
Just
Wanna
Be
Your
Side
Просто
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Just
Wanna
Hold
You
Я
просто
хочу
обнять
тебя,
I
Wanna
Be
Your
Side
Хочу
быть
рядом
с
тобой.
思いきり抱きしめたい
Хочу
крепко
обнять
тебя,
この腕をのばして
Протянув
свои
руки.
髪を上手に編めるようになって
Я
научилась
красиво
заплетать
волосы,
マニキユアだってうまく塗れるわ
И
даже
маникюр
теперь
получается
идеальным.
もうあの頃の私じゃない
Я
уже
не
та,
что
была
тогда.
同じ笑顔はできなくても
Даже
если
не
могу
улыбаться
так
же,
手をのばす勇気に換えた
Я
превратила
это
в
смелость
протянуть
руку.
ベクトルの行方は
Направление
моего
вектора
あなただけに向かっている
Устремлено
только
к
тебе,
たった一言がいつも言えなくて
Я
всегда
не
могла
произнести
всего
одно
слово
泣いてばかりの私を消した
И
избавилась
от
той
себя,
которая
постоянно
плакала.
何も失くしてなどいない
Я
ничего
не
потеряла.
同じ笑顔はできなくても
Даже
если
не
могу
улыбаться
так
же,
きっと言えるきっと届く
Я
обязательно
скажу,
обязательно
достучусь.
会いたい夜も会えない夜も超えて
Преодолев
ночи,
когда
мы
можем
встретиться,
и
ночи,
когда
не
можем,
思いきり抱きしめたい
Хочу
крепко
обнять
тебя,
この腕をのばして
Протянув
свои
руки.
あなただけが握っている
Только
ты
знаешь,
この笑顔の行方を...
Куда
направлена
эта
улыбка...
今ならもっと素直に笑える
Сейчас
я
могу
улыбаться
еще
искреннее,
最初の春に負けないくらい
Не
уступая
той
первой
весне.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 中村 正人, 吉田 美和, 吉田 美和, 中村 正人
Album
WONDER 3
Veröffentlichungsdatum
01-11-1990
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.