Dreams Come True - 花曇りの日曜日 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

花曇りの日曜日 - Dreams Come TrueÜbersetzung ins Russische




花曇りの日曜日
Пасмурное воскресенье
今日はダーリンどうしたの? 溜息をついて
Что сегодня с тобой, дорогой? Вздыхаешь
ずっとふさいでるじゃないの 会った時から
И хмуришься с самой нашей встречи
話してもくれないのね ナマ返事ばかり
Со мной не говоришь, лишь что-то бурчишь
それじゃ つくろう笑顔も 限界がきそう...
Даже улыбку натянуть сил уж нет...
デパートの前では 風船のプレゼント
У входа в универмаг воздушные шары
取りに行けそうにもない あとひとつなのに
Вот-вот получишь приз, остался всего один
私のイライラが 8つの頭もたげてる
А моя злость уже восьмиглавым змеем шипит
ぐるぐるぐる巻きにして すぐにラ・クにしてあげる
Сейчас я ее скручу и мигом укрощу
ガードレールにもたれて ポツリ話しだす
Прислонившись к ограждению, ты вдруг заговорил
肩が落ちてるの見ると イカリが消える
Вижу, как поникли плечи, и мой гнев утих
優しくなくってゴメンネ 反省しながら
Прости, что была неласкова, каюсь
そうだ たまには私が 抱きしめてあげる
Да, иногда и мне нужно тебя обнять
外には7人の敵がいると言うでしょ
Ты говоришь, что против тебя семеро
まだたった1人じゃない 元気を出すのよ
Но ты пока не один, соберись!
的外れのなぐさめは わざとなのに 不審な目
Мои неуклюжие утешения намеренные, но ты смотришь с подозрением
いちいち気にせずに 黙って顔埋めてて
Не обращай внимания, просто уткнись лицом в меня
私の腕の中で 小さくなるあなたは
В моих объятиях ты становишься таким маленьким
とても愛しいけれど...
И таким любимым...
(スコシナサケナイ)(チョットダケキライ)
(Какой же ты жалкий)(Чуть-чуть ненавижу)
でもそう言ったら ダイナシ!
Но если так скажу, то всё пропало!
いつでも私だけ 甘えていたいのに
Я всегда хочу ластиться только к тебе
いつでもあなただけは どんと構えていてほしい
А ты всегда должен быть моей опорой
いつでも私だけ わがまま仕放題
Я всегда хочу капризничать только с тобой
そのくらいできなくちゃ 男でしょ... ナンテネ!
Ты же мужчина, должен все это терпеть... Шучу!
前を通り過ぎるカップルにじろじろ見られても平気
Пусть прохожие пялятся на нас, мне все равно
ずっと抱いていてあげるから
Я буду обнимать тебя вечно
花曇りの日曜日
В это пасмурное воскресенье





Autoren: 中村 正人, 吉田 美和, 吉田 美和, 中村 正人


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.