Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vilda western i Boden
Дикий запад в Будене
Han
är
en
ståtlig
karl,
han
är
sheriff
i
denna
stad,
Он
— статный
парень,
он
— шериф
в
этом
городе,
Med
stjärnan
på
sin
väst,
revolver
och
sin
häst.
Со
звездой
на
жилете,
револьвером
и
конем.
Snabbare
än
skuggan
sin
och
alla
pigor
ler,
Быстрее
собственной
тени,
и
все
девчонки
улыбаются,
När
myten
och
legenden
rider
gatan
upp
och
ner.
Когда
миф
и
легенда
едут
по
улице
вверх
и
вниз.
Och
staden
har
han
byggt
med
sina
bara
händer
två.
И
город
он
построил
своими
двумя
руками.
För
kärleken
till
dig
och
mig
och
bygden,
så
häng
på!
Ради
любви
к
тебе,
ко
мне
и
к
краю
этому,
так
присоединяйся!
Till
dom
vackraste
flickorna
i
Norden.
Till
dom
starkaste
grabbarna
på
Jorden.
К
самым
красивым
девушкам
на
Севере.
К
самым
сильным
парням
на
Земле.
Där
är
det
party
under
midnattssolen.
Здесь
вечеринка
под
полуночным
солнцем.
Ja
det
är
vilda
western
upp
i
Boden.
Да,
это
дикий
запад
в
Будене.
Han
spelar
i
sitt
band
och
alla
skålar
till
hans
sång
Он
играет
в
своей
группе,
и
все
поднимают
бокалы
за
его
песню,
Och
festen
är
i
gång,
hela
natten
lång.
И
вечеринка
в
разгаре,
всю
ночь
напролет.
Han
byter
sin
revolver
mot
ett
plektrum
i
sin
hand,
Он
меняет
свой
револьвер
на
медиатор
в
руке,
Går
loss
på
sin
gitarr
där
mitt
i
midnattsolens
land,
Отрывается
на
своей
гитаре,
под
полуночным
солнцем,
För
vem
vill
gå
och
sova
när
solen
står
i
brand?
Ведь
кто
захочет
спать,
когда
солнце
горит?
Här
är
det
party
natten
lång
i
norra
Sveriges
land.
Здесь
вечеринка
всю
ночь
напролет,
на
севере
шведской
земли.
Till
dom
vackraste
flickorna
i
Norden.
Till
dom
starkaste
grabbarna
på
Jorden.
К
самым
красивым
девушкам
на
Севере.
К
самым
сильным
парням
на
Земле.
Där
är
det
party
under
midnattssolen.
Здесь
вечеринка
под
полуночным
солнцем.
Ja
det
är
vilda
western
upp
i
Boden.
Да,
это
дикий
запад
в
Будене.
Till
dom
blomstrande
vidderna
och
skogen,
under
norrsken
som
dansar
över
Jorden.
Där
är
det
party
under
midnattssolen.
К
цветущим
просторам
и
лесам,
под
северным
сиянием,
танцующим
над
Землей.
Здесь
вечеринка
под
полуночным
солнцем.
Ja
det
är
vilda
western
upp
i
Boden.
Да,
это
дикий
запад
в
Будене.
Om
han
kallar
på
oss,
vi
sliter
oss
loss,
färdas
långt
upp
från
söder.
Если
он
позовёт
нас,
мы
сорвёмся
с
места,
отправимся
далеко
с
юга.
Med
dragspel,
sång,
fiolen
i
gång
och
festen
kan
börja
om.
С
аккордеоном,
песней,
скрипкой
в
действии,
и
вечеринка
может
начаться
заново.
Vi
skålar
för
dig,
vi
höjer
vårt
glas
och
midnattsolen
glöder.
Мы
пьем
за
тебя,
поднимаем
бокалы,
и
полуночное
солнце
пылает.
Ingen
ska
skonas,
skål
på
dig
Jonas,
Boden
och
ditt
kalas.
Никто
не
будет
избавлен,
выпьем
за
тебя,
Йонас,
за
Буден
и
твой
праздник.
Till
dom
vackraste
flickorna
i
Norden.
Till
dom
starkaste
grabbarna
på
Jorden.
К
самым
красивым
девушкам
на
Севере.
К
самым
сильным
парням
на
Земле.
Där
är
det
party
under
midnattssolen.
Здесь
вечеринка
под
полуночным
солнцем.
Ja
det
är
vilda
western
upp
i
Boden.
Да,
это
дикий
запад
в
Будене.
Till
dom
vackraste
flickorna
i
Norden.
Till
dom
starkaste
grabbarna
på
Jorden.
К
самым
красивым
девушкам
на
Севере.
К
самым
сильным
парням
на
Земле.
Där
är
det
party
under
midnattssolen,
Здесь
вечеринка
под
полуночным
солнцем,
Ja
det
är
vilda
western
upp
i
Boden.
Да,
это
дикий
запад
в
Будене.
Till
dom
blomstrande
vidderna
och
skogen,
under
norrsken
som
dansar
över
Jorden.
Där
är
det
party
under
midnattssolen,
К
цветущим
просторам
и
лесам,
под
северным
сиянием,
танцующим
над
Землей.
Здесь
вечеринка
под
полуночным
солнцем,
Ja
det
är
vilda
western
upp
i
Boden.
Ja
det
är
vilda
western
upp
i
Boden
Да,
это
дикий
запад
в
Будене.
Да,
это
дикий
запад
в
Будене
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Robert Christian Ahlin, Johan Richard Sahlen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.