Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Tempo Passou
Time Has Passed
O
tempo
passou
Time
has
passed
E
eu
continuo
produzindo
insistindo
no
meu
sonho
mas
And
I
keep
producing,
insisting
on
my
dream
but
O
tempo
passou
Time
has
passed
Embora
aproveitei
o
momento
hoje
vejo
que
o
real
valor
sempre
tá
aqui
Although
I
enjoyed
the
moment,
today
I
see
that
the
real
value
is
always
here
Eu
junto
com
os
meus
manos
vem
produzir
comigo
I,
with
my
guys,
come
to
produce
with
me
Tô
executando
os
planos
fé
vamos
ficar
ricos
I'm
executing
the
plans,
faith,
we'll
get
rich
Ó
mais
um
beat
insano
quem
vai
chegar
comigo
Oh,
another
insane
beat,
who
will
come
with
me
I
ninguém
tá
colando
é
então
vai
ser
sozinho
I,
nobody's
sticking
around,
so
it's
gonna
be
alone
Eu
aproveito
o
tempo
fazendo
o
que
eu
gosto
I
take
advantage
of
the
time
doing
what
I
like
Que
é
meu
trabalho
e
meus
amigos
são
meus
sócios
Which
is
my
work
and
my
friends
are
my
partners
É
desse
jeito
o
pensamento
é
sei
que
eu
posso
It's
this
way,
the
thinking
is
I
know
I
can
Não
é
um
fardo
eu
consigo
são
só
negócios
It's
not
a
burden,
I
can
handle
it,
it's
just
business
Eu
sou
bem
vindo
onde
vou
bem
quisto
I'm
welcome
where
I'm
well-liked
Sou
quem
sou
não
minto
real
flow
sou
visto
I
am
who
I
am,
I
don't
lie,
real
flow,
I'm
seen
Quem
achou
que
isso
se
apagou
revivo
Who
thought
this
would
fade,
I
revive
Os
que
amou
vê
isso.
Duvidou?
Previsto
Those
who
loved
it
see
it.
Doubting?
Expected
Hoje
o
que
eu
mais
faço
é
som
Today,
what
I
do
most
is
sound
Muitos
falam
que
é
meu
dom
Many
say
it's
my
gift
Se
pá
talvez
eu
seja
bom
Maybe
I'm
good
NewTone
corrige
meu
Tom
NewTone
corrects
my
tone
As
luzes
do
estúdio
neon
The
studio
lights
are
neon
Quer
desconto
eu
te
faço
um
cupom
Want
a
discount,
I'll
make
you
a
coupon
De
brinde
a
caixa
de
bombom
A
box
of
chocolates
as
a
gift
Curta
porque
O
tempo
passou
Like
it
because
time
has
passed
E
eu
continuo
produzindo
insistindo
no
meu
sonho
mas
And
I
keep
producing,
insisting
on
my
dream
but
O
tempo
passou
Time
has
passed
Embora
aproveitei
o
momento
hoje
vejo
que
o
real
valor
sempre
tá
aqui
Although
I
enjoyed
the
moment,
today
I
see
that
the
real
value
is
always
here
Que
beat
bem
loco
What
a
cool
beat
O
tempo
passou
Time
has
passed
E
eu
continuo
produzindo
insistindo
no
meu
sonho
mas
And
I
keep
producing,
insisting
on
my
dream
but
O
tempo
passou
Time
has
passed
Embora
aproveitei
o
momento
hoje
vejo
que
o
real
valor
sempre
tá
aqui
Although
I
enjoyed
the
moment,
today
I
see
that
the
real
value
is
always
here
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pedro Gabriel Soares
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.