Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Illusion - London Sessions
Illusion - London Sessions
I've
been
known
to
miss
a
red
flag
Ich
bin
dafür
bekannt,
Warnsignale
zu
übersehen
I've
been
known
to
put
my
lover
on
a
pedestal
Ich
bin
dafür
bekannt,
meinen
Liebhaber
auf
ein
Podest
zu
stellen
In
the
end,
those
things
just
don't
last
Am
Ende
halten
diese
Dinge
einfach
nicht
And
it's
time
I
take
my
rust-colored
glasses
off
Und
es
ist
Zeit,
dass
ich
meine
rostfarbene
Brille
abnehme
I
already
know
your
type,
tellin'
me
the
things
I
like
(mm)
Ich
kenne
deinen
Typ
bereits,
du
erzählst
mir
die
Dinge,
die
ich
mag
(mm)
Tryna
make
me
yours
for
life,
takin'
me
for
a
ride
(mm)
Versuchst,
mich
für
immer
an
dich
zu
binden,
nimmst
mich
auf
eine
Spritztour
mit
(mm)
I
already
know
your
type,
think
you
play
your
cards
right
(mm)
Ich
kenne
deinen
Typ
bereits,
du
denkst,
du
spielst
deine
Karten
richtig
(mm)
Don't
you
know
I
could
do
this
dance
all
night?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
die
ganze
Nacht
so
tanzen
könnte?
Ooh,
what
you
doin'?
Ooh,
was
machst
du?
Don't
know
who
you
think
that
you're
confusin'
Ich
weiß
nicht,
wen
du
hier
zu
täuschen
versuchst
I
be
like,
ooh,
it's
amusin'
Ich
sage
dann,
ooh,
es
ist
amüsant
You
think
I'm
gonna
fall
for
an
illusion
Du
denkst,
ich
falle
auf
eine
Illusion
herein
Dance
all
night,
dance
all
night
(hey)
Tanze
die
ganze
Nacht,
tanze
die
ganze
Nacht
(hey)
Dance
all
night,
dance
all
night
(I
be
like,
ooh)
Tanze
die
ganze
Nacht,
tanze
die
ganze
Nacht
(ich
sage
dann,
ooh)
Dance
all
night,
dance
all
night
Tanze
die
ganze
Nacht,
tanze
die
ganze
Nacht
Dance
all
night,
dance,
dance
Tanze
die
ganze
Nacht,
tanze,
tanze
Was
a
time
when
that
shit
might've
worked
Es
gab
eine
Zeit,
da
hätte
dieser
Mist
vielleicht
funktioniert
Was
a
time
when
I
just
threw
a
match
and
let
it
burn
Es
gab
eine
Zeit,
da
habe
ich
einfach
ein
Streichholz
angezündet
und
es
brennen
lassen
Now
I'm
grown,
I
know
what
I
deserve
Jetzt
bin
ich
erwachsen,
ich
weiß,
was
ich
verdiene
I
still
like
dancin'
with
the
lessons
I
already
learned
Ich
tanze
immer
noch
gerne
mit
den
Lektionen,
die
ich
bereits
gelernt
habe
I
already
know
your
type,
tellin'
me
the
things
I
like
(mm)
Ich
kenne
deinen
Typ
bereits,
du
erzählst
mir
die
Dinge,
die
ich
mag
(mm)
Tryna
make
me
yours
for
life,
takin'
me
for
a
ride
(mm)
Versuchst,
mich
für
immer
an
dich
zu
binden,
nimmst
mich
auf
eine
Spritztour
mit
(mm)
I
already
know
your
type,
think
you
play
your
cards
right
(mm)
Ich
kenne
deinen
Typ
bereits,
du
denkst,
du
spielst
deine
Karten
richtig
(mm)
Don't
you
know
I
could
do
this
dance
all
night?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
die
ganze
Nacht
so
tanzen
könnte?
Ooh,
what
you
doin'?
Ooh,
was
machst
du?
Don't
know
who
you
think
that
you're
confusin'
Ich
weiß
nicht,
wen
du
hier
zu
täuschen
versuchst
I
be
like,
ooh,
it's
amusin'
Ich
sage
dann,
ooh,
es
ist
amüsant
You
think
I'm
gonna
fall
for
an
illusion
Du
denkst,
ich
falle
auf
eine
Illusion
herein
Dance
all
night,
dance
all
night
(hey)
Tanze
die
ganze
Nacht,
tanze
die
ganze
Nacht
(hey)
Dance
all
night,
dance
all
night
(I
be
like,
ooh)
Tanze
die
ganze
Nacht,
tanze
die
ganze
Nacht
(ich
sage
dann,
ooh)
Dance
all
night,
dance
all
night
Tanze
die
ganze
Nacht,
tanze
die
ganze
Nacht
Dance
all
night,
dance,
dance
Tanze
die
ganze
Nacht,
tanze,
tanze
I
really
like
the
way
you're
movin'
Ich
mag
die
Art,
wie
du
dich
bewegst,
wirklich
sehr
Yeah,
I
just
wanna
dance
with
the
illusion
Ja,
ich
will
einfach
nur
mit
der
Illusion
tanzen
Yeah,
I
just
wanna
dance
with
Ja,
ich
will
einfach
nur
tanzen
mit
Yeah,
I
just
wanna
dance
with
Ja,
ich
will
einfach
nur
tanzen
mit
I
could
dance
all
night
(woo)
Ich
könnte
die
ganze
Nacht
tanzen
(woo)
(Dance
all
night)
(Tanze
die
ganze
Nacht)
(Dance
all
night)
(Tanze
die
ganze
Nacht)
(Dance
all
night)
(Tanze
die
ganze
Nacht)
(Dance
all
night)
(Tanze
die
ganze
Nacht)
(Dance
all
night)
(Tanze
die
ganze
Nacht)
(Dance
all
night)
(Tanze
die
ganze
Nacht)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
Ooh,
what
you
doin'?
Ooh,
was
machst
du?
Don't
know
who
you
think
that
you're
confusin'
Ich
weiß
nicht,
wen
du
hier
zu
täuschen
versuchst
I
be
like,
ooh,
it's
amusin'
Ich
sage
dann,
ooh,
es
ist
amüsant
You
think
I'm
gonna
fall
for
an
illu–
Du
denkst,
ich
falle
auf
eine
Illu–
Ooh-ooh,
what
you
doin'?
Ooh-ooh,
was
machst
du?
Don't
know
who
you
think
that
you're
confusin'
Ich
weiß
nicht,
wen
du
hier
zu
täuschen
versuchst
I
be
like,
ooh,
it's
amusin'
Ich
sage
dann,
ooh,
es
ist
amüsant
You
think
I'm
gonna
fall
for
an
illusion
Du
denkst,
ich
falle
auf
eine
Illusion
herein
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tobias Macdonald Jesso, Dua Lipa, Caroline Ailin, Kevin Richard Parker, Danny L Harle
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.