Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
guanxa!
No
guanxa!
Kein
Guanxa!
Kein
Guanxa!
Aqui
só
real
ganja
Hier
nur
echtes
Ganja
Chego
e
logo
sinto
aquele
fedor
no
meu
nariz
Ich
komme
an
und
rieche
sofort
diesen
Gestank
in
meiner
Nase
Já
logo
identifico
onde
se
encontra
um
infeliz
Ich
erkenne
sofort,
wo
sich
ein
Unglücklicher
befindet
Fumando
palha
num
papel
de
pão,
achando
que
é
bom
Der
Stroh
in
Brotpapier
raucht
und
denkt,
es
sei
gut,
Porque
nunca
provou
a
verdadeira
cannabis
Weil
er
nie
das
wahre
Cannabis
probiert
hat
Essa
tua
guanxa
fedorenta
eu
sinto
o
cheiro
Dieses
dein
stinkendes
Guanxa,
ich
rieche
den
Geruch
Eu
sou
ligeiro,
moro
no
Rio
de
Janeiro
Ich
bin
clever,
ich
wohne
in
Rio
de
Janeiro
Então
espera
o
bom
entendedor
aqui
queimar
primeiro
Also
warte,
bis
der
Kenner
hier
zuerst
raucht
Não
dá
pra
sentir
a
onda
que
tu
vai
ficar
faceiro
Du
wirst
die
Welle
nicht
spüren
können,
aber
dafür
wirst
du
danach
happy
sein.
No
guanxa!
No
guanxa!
Kein
Guanxa!
Kein
Guanxa!
Aqui
só
real
ganja
Hier
nur
echtes
Ganja
Hélio
Bentes:
Hélio
Bentes:
É
aquela
que
vem
lá
do
alto
da
montanha
Ist
das,
was
von
hoch
oben
aus
den
Bergen
kommt
Plantada
na
mão
dos
rastas
que
têm
a
manha
Gepflanzt
von
den
Händen
der
Rastas,
die
das
Können
haben
Deixa
a
fome
tamanha,
e
isso
a
garganta
arranha
Es
macht
riesigen
Hunger,
und
das
kratzt
im
Hals
É
o
fruto
doce
vindo
direto
do
pé
Ist
die
süße
Frucht,
die
direkt
vom
Baum
kommt
Tipo
manga
madura
que
qualquer
criança
quer
Wie
eine
reife
Mango,
die
jedes
Kind
will
Revelando
a
verdade
do
jeitinho
que
ela
é
Es
offenbart
die
Wahrheit,
so
wie
sie
ist
Fumo
um,
fumo
dois,
fumo
três,
fumo
todos
que
puder
Ich
rauche
einen,
ich
rauche
zwei,
ich
rauche
drei,
ich
rauche
alle,
die
ich
kann
Se
vierem
todos
juntos
fumo
todos
de
uma
vez
Wenn
sie
alle
zusammen
kommen,
rauche
ich
alle
auf
einmal
Seja
homem
ou
mulher,
seja
nobre
ou
ralé
Ob
Mann
oder
Frau,
ob
adelig
oder
arm
Compartilho
real
ganja
com
meus
guerreiros
de
fé
Ich
teile
echtes
Ganja
mit
meinen
Glaubenskriegern
Compartilho
real
ganja
com
meus
guerreiros
de
fé
Ich
teile
echtes
Ganja
mit
meinen
Glaubenskriegern
No
guanxa!
No
guanxa!
Kein
Guanxa!
Kein
Guanxa!
Aqui
só
real
ganja
Hier
nur
echtes
Ganja
Mateus
Pinguim:
Mateus
Pinguim:
Liguei
pra
perguntar
pro
mano
qual
era
a
espécie
Ich
habe
angerufen,
um
den
Kumpel
zu
fragen,
welche
Sorte
es
ist
Se
for
aquela
palha
fedorenta,
então
esquece
Wenn
es
dieses
stinkende
Stroh
ist,
dann
vergiss
es
Se
for
o
verdadeiro,
desce
que
o
Pinguim
merece
Wenn
es
das
Wahre
ist,
komm
runter,
denn
Pinguim
verdient
es
Não
quero
palha
nem
quando
a
seca
aparece
Ich
will
kein
Stroh,
nicht
einmal,
wenn
die
Dürre
kommt
O
que
acontece
é
que
tem
muito
amador
Was
passiert,
ist,
dass
es
viele
Amateure
gibt
Chega
com
o
marrom
fedido
botando
o
terror
Sie
kommen
mit
dem
stinkenden
Braunen
an
und
stiften
Terror
Com
cheiro
que
não
se
cuida
e
não
se
trata
com
amor
Mit
einem
Geruch,
der
zeigt,
dass
es
nicht
gepflegt
und
mit
Liebe
behandelt
wurde
Apaga
essa
macaca
e
bota
o
boldo,
por
favor
Mach
diesen
Affen
aus
und
gib
mir
das
gute
Zeug,
bitte
No
guanxa!
No
guanxa!
Kein
Guanxa!
Kein
Guanxa!
Aqui
só
real
ganja
Hier
nur
echtes
Ganja
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Helio Bentes Batista Filho, Leonardo Flores Francisco, Mateus Soolia Prado Pamplona
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.