Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tác
giả:
Phạm
Duy
Автор:
Фам
Зуи
Xuân
vừa
về
trên
bãi
cỏ
non
Весна
только
пришла
на
луг
с
молодой
травой
Gió
Xuân
đưa
lá
vàng
xuôi
nguồn
Весенний
ветер
несет
желтые
листья
вниз
по
течению
Hoa
cười
cùng
tia
nắng
vàng
son
Цветы
улыбаются
золотистым
солнечным
лучам
Lũ
ong
lên
đường
cánh
tung
tròn
Пчёлы
отправляются
в
путь,
расправив
крылья
Hoa
chẳng
yêu
lũ
bướm
lả
lơi
Цветок
не
любит
кокетливых
бабочек
Muốn
yêu
anh
vác
cầy
trên
đồi
Хочет
любить
пахаря,
что
с
плугом
на
холме
Hay
là
yêu
chiến
sĩ
ngàn
nơi
Или,
может,
солдата
из
далёких
краёв
Thấy
hoa
tươi
cuời
bỗng
thương
đời
Увидев
улыбку
свежего
цветка,
вдруг
ощущаешь
любовь
к
жизни
Xuân!
Hoa
còn
tươi
mãi
Весна!
Цветы
вечно
свежи
Hoa
vì
nhân
thế
biết
sum
vầy
cuộc
vui
Цветы
для
людей,
что
умеют
собраться
для
радости
Xuân!
Hoa
nở
vì
ai
Весна!
Для
кого
цветут
цветы?
Tay
nhịp
bàn
tay
cùng
đắp
xây
ngày
mai
Рука
об
руку
вместе
строим
завтрашний
день
Có
một
chàng
thi
sĩ
miền
quê
Есть
поэт
один
из
деревни
родом
Ngắt
bông
hoa
biếu
người
xuân
thì
Сорвал
цветок,
чтоб
подарить
юной
деве
Có
một
đàn
em
bé
ngoài
đê
Есть
стайка
детей
там,
за
дамбой
Hát
câu
i
tờ
đón
Xuân
về
Поют
песенку
"а-бэ-вэ",
встречая
весну
Những
đoàn
người
trên
luống
cầy
nâu
Группы
людей
на
бороздах
пашни
бурой
Thấy
hoa
xuân
phép
lạ
ra
màu
Видят
весенний
цветок
– чудо
красок
рождается
Bỗng
nhủ
lòng
ra
sức
cầy
sâu
И
вдруг
решают
пахать
глубже,
не
жалея
сил
Tiếng
ca
như
thể
tiếng
kinh
cầu
Песня
звучит,
словно
молитва
Hoa
bèn
yêu
bóng
dáng
cần
lao
И
цветок
полюбил
силуэт
труженика
Bắt
tay
nhau
tránh
cuộc
cơ
cầu
Взявшись
за
руки,
избегая
нужды
Người
cùng
mùa
đã
thoát
vực
sâu
Люди
весны
избежали
пропасти
Sức
reo
hoa
nở
lúc
Xuân
đầu
Сила
приветствует
цветение
в
начале
весны
Xuân!
Hoa
tỏa
hương
mới
Весна!
Цветы
источают
новый
аромат
Nhân
quần
ân
ái
đã
kêu
đòi
niềm
vui
Любовь
людская
воззвала
к
радости
Xuân!
Hoa
là
tình
tôi
Весна!
Цветок
– моя
любовь
Đua
nở
cùng
ai
cùng
quyến
luyến
mọi
nơi
Цветёт
наперегонки
со
всеми,
пленяя
повсюду
Có
một
bầy
thôn
nữ
nhìn
hoa
Есть
группа
девушек
деревенских,
что
смотрят
на
цветы
Chúc
cho
Xuân
vui
vẻ
thái
hòa
Желают
весне
быть
весёлой
и
мирной
Có
một
vài
tóc
trắng
thầm
mơ
Есть
несколько
седых
стариков,
что
тихо
мечтают
Ước
cho
hoa
nở
mãi
không
già
Желают,
чтоб
цветы
цвели
вечно,
не
старея
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.