Dudiipxssy - No te decides - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

No te decides - DudiipxssyÜbersetzung ins Englische




No te decides
You Can't Decide
The Iconics
The Iconics
paraste todos los instantes
You stopped every moment
Y ahora me pides que sea distante
And now you ask me to be distant
Ese cuerpo niña, que es arte
That body, girl, is art
Me creía Da Vinci cuando estaba delante
I thought I was Da Vinci when I was in front of it
Aprendí por fin a valorarte
I finally learned to appreciate you
Pero aprendí demasiado tarde
But I learned too late
Y ahora mi habitación ya no arde
And now my room no longer burns
Te fuiste y tenía mucho que contarte
You left and I had a lot to tell you
que no lo hiciste aposta
I know you didn't do it on purpose
Pero aposté demasia'o por algo que no es constante
But I bet too much on something that is not constant
A me sobraban ganas para verte
I had plenty of desire to see you
Y a ti te sobraban ganas para irte
And you had plenty of desire to leave
En lo que terminaba la cerveza
As the beer finished
Te miraba a los ojos para poder besarte
I looked in your eyes so I could kiss you
Y ahora que to' lo que contaste
And now I know that everything you said
Fueron mentiras camufladas en verdades
Were lies camouflaged in truths
Pero tengo tantas cosas que decirte
But I have so many things to tell you
Que yo siempre grito a los cuatro vientos
That I always shout to the four winds
Que te quiero, te querré y que te quise
That I love you, I will love you and that I did love you
Y ahora, dime, ¿a quién cuento mis lamentos?
And now, tell me, to whom do I tell my laments?
Tu sonrisa, tus llantos y tus piques
Your smile, your tears and your fights
No entiendo por qué te despides
I don't understand why you say goodbye
Con lágrimas en los ojos, no te decides
With tears in your eyes, you can't decide
"Ya no veo al mismo en el reflejo del espejo", me dices
"I don't see the same in the reflection of the mirror", you tell me
Has cambiado mucho desde que ya no te veo
You have changed a lot since I no longer see you
Y espero que se hayan cumplido cada uno de tus deseos, esos
And I hope that each of your wishes have been fulfilled, those
Que me contabas cada día por el centro, y
That you told me about every day in the city, and
Ya no nos perdemos, ya no nos besamos
We no longer get lost, we no longer kiss
Porque cada día me valía con uno de tus abrazos
Because every day I was worth one of your hugs
no pierdes nada dejándome
You lose nothing by leaving me
Y yo lo pierdo todo, créeme
And I lose everything, believe me
Estos ojitos rojos, llorándote
These red eyes, crying for you
Recordando esos momentos abrazándote
Remembering those moments hugging you
Por todas esas veces que no te dije: "te quiero"
For all those times I didn't tell you: "I love you"
Por todas esas veces que te viniste a mi kelo
For all those times you came to my house
Por todas esas veces llorándote en enero
For all those times crying for you in January
Y por todas esas veces que dijiste: "que me quedo"
And for all those times you said: "I'm staying"
Lo peor es que yo te creí
The worst thing is that I believed you
Sabías todos mis problemas y le pusiste fin
You knew all my problems and you put an end to them
Y yo quiero saber qué es de ti
And I want to know what's become of you
ya sabes de mi vida por la canción que escribí
You already know about my life from the song I wrote
Y ahora dime qué va a ser de
And now tell me what will become of me
Ahora dime que va a ser de mí, si ya te perdí
Now tell me what will become of me, if I've lost you
Pero tengo tantas cosas que decirte
But I have so many things to tell you
Que yo siempre grito a los cuatro vientos
That I always shout to the four winds
Que te quiero, te querré y que te quise
That I love you, I will love you and that I did love you
Y ahora, dime, ¿a quién cuento mis lamentos?
And now, tell me, to whom do I tell my laments?
Tu sonrisa, tus llantos y tus piques
Your smile, your tears and your fights
No entiendo por qué te despides
I don't understand why you say goodbye
Con lágrimas en los ojos, no te decides
With tears in your eyes, you can't decide
Pero tengo tantas cosas que decirte
But I have so many things to tell you
Que yo siempre grito a los cuatro vientos
That I always shout to the four winds
Que te quiero, te querré y que te quise
That I love you, I will love you and that I did love you
Y ahora, dime, ¿a quién cuento mis lamentos?
And now, tell me, to whom do I tell my laments?
Tu sonrisa, tus llantos y tus piques
Your smile, your tears and your fights
No entiendo por qué te despides
I don't understand why you say goodbye
Con lágrimas en los ojos, no te decides
With tears in your eyes, you can't decide
No entiendo por qué
I don't understand why
No entiendo por qué
I don't understand why
No te decides
You can't decide





Autoren: Asier Cerezo Cano, Eduardo Torres Martin, Eduardo Moreno Palacios, Jack Edward Sheehan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.