Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No te decides
You Can't Decide
Tú
paraste
todos
los
instantes
You
stopped
every
moment
Y
ahora
tú
me
pides
que
sea
distante
And
now
you
ask
me
to
be
distant
Ese
cuerpo
niña,
sí
que
es
arte
That
body,
girl,
is
art
Me
creía
Da
Vinci
cuando
estaba
delante
I
thought
I
was
Da
Vinci
when
I
was
in
front
of
it
Aprendí
por
fin
a
valorarte
I
finally
learned
to
appreciate
you
Pero
aprendí
demasiado
tarde
But
I
learned
too
late
Y
ahora
mi
habitación
ya
no
arde
And
now
my
room
no
longer
burns
Te
fuiste
y
tenía
mucho
que
contarte
You
left
and
I
had
a
lot
to
tell
you
Sé
que
no
lo
hiciste
aposta
I
know
you
didn't
do
it
on
purpose
Pero
aposté
demasia'o
por
algo
que
no
es
constante
But
I
bet
too
much
on
something
that
is
not
constant
A
mí
me
sobraban
ganas
para
verte
I
had
plenty
of
desire
to
see
you
Y
a
ti
te
sobraban
ganas
para
irte
And
you
had
plenty
of
desire
to
leave
En
lo
que
terminaba
la
cerveza
As
the
beer
finished
Te
miraba
a
los
ojos
para
poder
besarte
I
looked
in
your
eyes
so
I
could
kiss
you
Y
ahora
sé
que
to'
lo
que
contaste
And
now
I
know
that
everything
you
said
Fueron
mentiras
camufladas
en
verdades
Were
lies
camouflaged
in
truths
Pero
tengo
tantas
cosas
que
decirte
But
I
have
so
many
things
to
tell
you
Que
yo
siempre
grito
a
los
cuatro
vientos
That
I
always
shout
to
the
four
winds
Que
te
quiero,
te
querré
y
que
te
quise
That
I
love
you,
I
will
love
you
and
that
I
did
love
you
Y
ahora,
dime,
¿a
quién
cuento
mis
lamentos?
And
now,
tell
me,
to
whom
do
I
tell
my
laments?
Tu
sonrisa,
tus
llantos
y
tus
piques
Your
smile,
your
tears
and
your
fights
No
entiendo
por
qué
te
despides
I
don't
understand
why
you
say
goodbye
Con
lágrimas
en
los
ojos,
no
te
decides
With
tears
in
your
eyes,
you
can't
decide
"Ya
no
veo
al
mismo
en
el
reflejo
del
espejo",
me
dices
"I
don't
see
the
same
in
the
reflection
of
the
mirror",
you
tell
me
Has
cambiado
mucho
desde
que
ya
no
te
veo
You
have
changed
a
lot
since
I
no
longer
see
you
Y
espero
que
se
hayan
cumplido
cada
uno
de
tus
deseos,
esos
And
I
hope
that
each
of
your
wishes
have
been
fulfilled,
those
Que
me
contabas
cada
día
por
el
centro,
y
That
you
told
me
about
every
day
in
the
city,
and
Ya
no
nos
perdemos,
ya
no
nos
besamos
We
no
longer
get
lost,
we
no
longer
kiss
Porque
cada
día
me
valía
con
uno
de
tus
abrazos
Because
every
day
I
was
worth
one
of
your
hugs
Tú
no
pierdes
nada
dejándome
You
lose
nothing
by
leaving
me
Y
yo
lo
pierdo
todo,
créeme
And
I
lose
everything,
believe
me
Estos
ojitos
rojos,
llorándote
These
red
eyes,
crying
for
you
Recordando
esos
momentos
abrazándote
Remembering
those
moments
hugging
you
Por
todas
esas
veces
que
no
te
dije:
"te
quiero"
For
all
those
times
I
didn't
tell
you:
"I
love
you"
Por
todas
esas
veces
que
te
viniste
a
mi
kelo
For
all
those
times
you
came
to
my
house
Por
todas
esas
veces
llorándote
en
enero
For
all
those
times
crying
for
you
in
January
Y
por
todas
esas
veces
que
dijiste:
"que
me
quedo"
And
for
all
those
times
you
said:
"I'm
staying"
Lo
peor
es
que
yo
te
creí
The
worst
thing
is
that
I
believed
you
Sabías
todos
mis
problemas
y
tú
le
pusiste
fin
You
knew
all
my
problems
and
you
put
an
end
to
them
Y
yo
quiero
saber
qué
es
de
ti
And
I
want
to
know
what's
become
of
you
Tú
ya
sabes
de
mi
vida
por
la
canción
que
escribí
You
already
know
about
my
life
from
the
song
I
wrote
Y
ahora
dime
qué
va
a
ser
de
mí
And
now
tell
me
what
will
become
of
me
Ahora
dime
que
va
a
ser
de
mí,
si
ya
te
perdí
Now
tell
me
what
will
become
of
me,
if
I've
lost
you
Pero
tengo
tantas
cosas
que
decirte
But
I
have
so
many
things
to
tell
you
Que
yo
siempre
grito
a
los
cuatro
vientos
That
I
always
shout
to
the
four
winds
Que
te
quiero,
te
querré
y
que
te
quise
That
I
love
you,
I
will
love
you
and
that
I
did
love
you
Y
ahora,
dime,
¿a
quién
cuento
mis
lamentos?
And
now,
tell
me,
to
whom
do
I
tell
my
laments?
Tu
sonrisa,
tus
llantos
y
tus
piques
Your
smile,
your
tears
and
your
fights
No
entiendo
por
qué
te
despides
I
don't
understand
why
you
say
goodbye
Con
lágrimas
en
los
ojos,
no
te
decides
With
tears
in
your
eyes,
you
can't
decide
Pero
tengo
tantas
cosas
que
decirte
But
I
have
so
many
things
to
tell
you
Que
yo
siempre
grito
a
los
cuatro
vientos
That
I
always
shout
to
the
four
winds
Que
te
quiero,
te
querré
y
que
te
quise
That
I
love
you,
I
will
love
you
and
that
I
did
love
you
Y
ahora,
dime,
¿a
quién
cuento
mis
lamentos?
And
now,
tell
me,
to
whom
do
I
tell
my
laments?
Tu
sonrisa,
tus
llantos
y
tus
piques
Your
smile,
your
tears
and
your
fights
No
entiendo
por
qué
te
despides
I
don't
understand
why
you
say
goodbye
Con
lágrimas
en
los
ojos,
no
te
decides
With
tears
in
your
eyes,
you
can't
decide
No
entiendo
por
qué
I
don't
understand
why
No
entiendo
por
qué
I
don't
understand
why
No
te
decides
You
can't
decide
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Asier Cerezo Cano, Eduardo Torres Martin, Eduardo Moreno Palacios, Jack Edward Sheehan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.