Dueto América - Te Vengo A Decir Adios - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Te Vengo A Decir Adios - Dueto AméricaÜbersetzung ins Deutsche




Te Vengo A Decir Adios
Ich komme, um dir Lebewohl zu sagen
Te mentiría si te digo que ya te olvide
Ich würde dich anlügen, wenn ich dir sagte, ich hätte dich schon vergessen
Que no me duele tenerte cerca y no tocar tu piel
Dass es mir nicht wehtut, dich nah zu haben und deine Haut nicht zu berühren
Te mentiría si te digo que ya tengo un nuevo amor
Ich würde dich anlügen, wenn ich dir sagte, ich hätte schon eine neue Liebe
Que me eh olvidado hasta del timbre de tu voz
Dass ich sogar den Klang deiner Stimme vergessen hätte
Te mentiría si te digo que no pienso en ti
Ich würde dich anlügen, wenn ich dir sagte, ich denke nicht an dich
Y que las noches no son frías y puedo dormir
Und dass die Nächte nicht kalt sind und ich schlafen kann
Que ni siquiera te eh soñado ni una sola vez
Dass ich nicht ein einziges Mal von dir geträumt hätte
Que el gran amor que yo sentía contigo se fue.
Dass die große Liebe, die ich für dich fühlte, fort ist.
Te mentiría para que ya no regreses
Ich würde dich anlügen, damit du nicht mehr zurückkommst
Pero al contrario lo que quiero es que me beses
Aber im Gegenteil, was ich will, ist, dass du mich küsst
Te necesita cada parte de mi cuerpo
Jeder Teil meines Körpers braucht dich
Quiero gritarte que sin ti me muero lento
Ich will dir zurufen, dass ich ohne dich langsam sterbe
Te mentiría disfrazando mi agonía
Ich würde dich anlügen und meine Qual verbergen
Pero eh soñado el día en que vuelvan tus caricias
Aber ich habe von dem Tag geträumt, an dem deine Zärtlichkeiten zurückkehren
Que es imposible intentar borrar tus huellas
Dass es unmöglich ist, deine Spuren zu verwischen
Te extraño tanto como no tienes idea
Ich vermisse dich so sehr, wie du es dir nicht vorstellen kannst
Te mentiría pero la única verdad es que te amo todavía.
Ich würde dich anlügen, aber die einzige Wahrheit ist, dass ich dich immer noch liebe.
Te mentiría pero nunca me vas a creer
Ich würde dich anlügen, aber du wirst mir niemals glauben
Pues que sola me delato no soy mente infiel
Denn ich weiß, ich verrate mich allein, ich bin nicht untreu.
Y aunque jure más de una vez contigo no volver
Und obwohl ich mehr als einmal schwor, nicht zu dir zurückzukehren
Yo cada día como nadie te necesite.
Brauchte ich dich jeden Tag wie niemand sonst.
Te mentiría para que ya no regreses
Ich würde dich anlügen, damit du nicht mehr zurückkommst
Pero al contrario lo que quiero es que me beses
Aber im Gegenteil, was ich will, ist, dass du mich küsst
Te necesita cada parte de mi cuerpo
Jeder Teil meines Körpers braucht dich
Quiero gritarte que sin ti me muero lento
Ich will dir zurufen, dass ich ohne dich langsam sterbe
Te mentiría disfrazando mi agonía
Ich würde dich anlügen und meine Qual verbergen
Pero eh soñado el día en que vuelvan tus caricias
Aber ich habe von dem Tag geträumt, an dem deine Zärtlichkeiten zurückkehren
Que es imposible intentar borrar tus huellas
Dass es unmöglich ist, deine Spuren zu verwischen
Te extraño tanto como no tienes idea
Ich vermisse dich so sehr, wie du es dir nicht vorstellen kannst
Te mentiría para que ya no regreses
Ich würde dich anlügen, damit du nicht mehr zurückkommst
Pero al contrario lo que quiero es que me beses
Aber im Gegenteil, was ich will, ist, dass du mich küsst
Te necesita cada parte de mi cuerpo
Jeder Teil meines Körpers braucht dich
Quiero gritarte que sin ti me muero lento
Ich will dir zurufen, dass ich ohne dich langsam sterbe
Te mentiría disfrazando mi agonía
Ich würde dich anlügen und meine Qual verbergen
Pero eh soñado el día en que vuelvan tus caricias
Aber ich habe von dem Tag geträumt, an dem deine Zärtlichkeiten zurückkehren
Que es imposible intentar borrar tus huellas
Dass es unmöglich ist, deine Spuren zu verwischen
Te extraño tanto como no tienes idea
Ich vermisse dich so sehr, wie du es dir nicht vorstellen kannst
Te mentiría pero la única verdad es que te amo todavía
Ich würde dich anlügen, aber die einzige Wahrheit ist, dass ich dich immer noch liebe





Autoren: Abel Dominguez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.