Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indian Summer
Индейское лето
She's
a
page
that's
left
unwritten
Она
— ненаписанная
страница,
A
memory
that's
left
for
dead
(ah-oh)
Забытое
воспоминание
(а-оу)
A
story
better
kept
forgotten
История,
которую
лучше
не
помнить,
'Cause
it
burns
Потому
что
жжёт,
When
I
think
of
her
Когда
я
думаю
о
ней,
Thinking
back
about
the
Indian
Summer
Вспоминая
то
индейское
лето,
Will
that
picture
ever
fade?
Поблекнет
ли
когда-то
этот
образ?
I'm
glad
it
couldn't
last
forever
Я
рад,
что
это
не
могло
длиться
вечно,
Because
it
burns
Потому
что
жжёт,
Burns,
to
this
day
Жжёт
и
по
сей
день.
From
an
old
friend
heard
she's
happy
От
старого
друга
узнал
— она
счастлива,
Some
people
think
that
I
still
care
(ah-oh)
Кто-то
думает,
мне
всё
ещё
не
всё
равно
(а-оу)
Those
days
have
been
put
so
far
past
me
Те
дни
остались
так
далеко
позади,
Because
it
burns
Потому
что
жжёт,
When
I
think
of
her
Когда
я
думаю
о
ней,
Thinking
back
about
the
Indian
Summer
Вспоминая
то
индейское
лето,
Will
that
picture
ever
fade?
Поблекнет
ли
когда-то
этот
образ?
I'm
glad
it
couldn't
last
forever
Я
рад,
что
это
не
могло
длиться
вечно,
Because
it
burns
Потому
что
жжёт,
Burns,
to
this
day
Жжёт
и
по
сей
день.
Until
this
very
day
И
даже
сейчас,
Looking
back
I
have
discovered
Оглядываясь,
я
понял,
Our
broken
hearts
were
not
in
vain
(ah-oh)
Наши
разбитые
сердца
не
страдали
зря
(а-оу)
And
when
I
hold
my
lover
now
И
теперь,
обнимая
свою
любимую,
I
feel
the
same
from
her
somehow
Я
чувствую
то
же
в
её
объятиях,
The
sun
has
set,
and
winter
turns
Солнце
село,
зима
наступает,
The
scars
will
heal
but
deep
cuts
always
burn
Шрамы
заживут,
но
глубокие
раны
всегда
жгут,
Thinking
back
about
the
Indian
Summer
Вспоминая
то
индейское
лето,
Will
that
picture
ever
fade?
Поблекнет
ли
когда-то
этот
образ?
I'm
glad
it
couldn't
last
forever
Я
рад,
что
это
не
могло
длиться
вечно,
Because
it
burns
Потому
что
жжёт,
I'm
glad
that
picture
fades
to
gray
Я
рад,
что
образ
тускнеет,
I'm
thinking
back
about
the
Indian
Summer
Вспоминая
то
индейское
лето,
Will
that
picture
ever
fade?
Поблекнет
ли
когда-то
этот
образ?
I'm
glad
it
couldn't
last
forever
Я
рад,
что
это
не
могло
длиться
вечно,
Because
it
burns
Потому
что
жжёт,
Burns
to
this
day...
Жжёт
и
по
сей
день...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jimmy Robbins, Natalie Hemby
Album
The Taking
Veröffentlichungsdatum
18-04-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.