Dumbfoundead feat. Nocando - Hit And Run - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Hit And Run - Nocando , Dumbfoundead Übersetzung ins Deutsche




Hit And Run
Fahrerflucht
Hair blue, Sailor Moon
Haare blau, Sailor Moon
Hair blue, Sailor Moon
Haare blau, Sailor Moon
I pass the J like an heirloom
Ich reiche das J weiter wie ein Erbstück
She anime, she hentai
Sie ist Anime, sie ist Hentai
My tentacles on her bare womb
Meine Tentakel auf ihrem nackten Schoß
Rejects out of art school
Abgelehnte von der Kunsthochschule
The seat's wet that's a carpool
Der Sitz ist nass, das ist 'ne Fahrgemeinschaft
Ran through the reds like Marlboros
Bin durch rote Ampeln gerast wie Marlboros
Met a bitch, got me hard like gargoyles
Hab 'ne Bitch getroffen, hat mich hart gemacht wie Wasserspeier
Hunted mouse running through the avenues
Gejagte Maus, rennt durch die Alleen
Crazy like a motherfucking animal
Verrückt wie ein verdammtes Tier
Dashboard crashing up an adderall
Auf dem Armaturenbrett ein Adderall zerkleinern
Ran through the 3-6 catalogue
Den ganzen Three 6 Mafia Katalog durchgehört
Swoop another jones, knocking over cones
Schnapp mir noch 'ne Jones, werfe Pylonen um
Flipping off the pigs, fuck em, don't trust em
Zeige den Bullen den Mittelfinger, fick sie, trau ihnen nicht
Knocking over drugs, gotta text the plug
Werfe Drogen um, muss dem Dealer texten
Kicking out the bitch, bust it or bus it
Schmeiße die Bitch raus, fick sie oder raus mit ihr
*Hit (hit), run*
*Fahrerflucht*
They always think we up to something
Sie denken immer, wir führen was im Schilde
*Hit (hit), run*
*Fahrerflucht*
Most likely 'cause we up to something
Höchstwahrscheinlich, weil wir was im Schilde führen
*Hit (hit), run*
*Fahrerflucht*
I'm out here living my life
Ich bin hier draußen und lebe mein Leben
Staying out of mind out of sight
Bleibe unauffällig, aus den Augen, aus dem Sinn
But they try to fuck my right of way
Aber sie versuchen, mir meine Vorfahrt zu nehmen
*Hit (hit), run*
*Fahrerflucht*
Running red lights on a suicide mission
Fahre bei Rot über die Ampel auf einer Selbstmordmission
*Hit (hit), run*
*Fahrerflucht*
I swear the universe is on my side
Ich schwöre, das Universum ist auf meiner Seite
*Hit (hit), run*
*Fahrerflucht*
If it ain't bitches up in this hop out of my ride
Wenn keine Bitches hier drin sind, steig aus meinem Wagen
Pull up on the devil and look in his eyes
Fahre vor dem Teufel vor und schaue ihm in die Augen
I been down this road
Ich kenne diesen Weg
Road head from a Lohan
Blowjob von einer Lohan während der Fahrt
Got us geeked up, white girl, got us up with the birds
Hat uns aufgedreht, weißes Mädchen (Kokain), hat uns wachgehalten bis zum Morgengrauen
Love from the 'burbs, Xans in the purse
Liebe aus den Vororten, Xans (Xanax) in der Handtasche
Using every bit of trust fund from my parents
Verbrauche jeden Cent des Treuhandfonds meiner Eltern
Fuck what you heard, my dick on Yelp
Scheiß drauf, was du gehört hast, mein Schwanz ist auf Yelp
Got 5 stars and it's own championship belt
Hat 5 Sterne und seinen eigenen Meisterschaftsgürtel
Been getting pussy since the bottom of the bill
Kriege Pussy, seit ich ganz unten auf der Liste stand
Got a pretty little thing in my automobile
Hab ein hübsches kleines Ding in meinem Automobil
God take control of the wheel
Gott, übernimm das Steuer
Starting to feel all the pills, I need to chill
Fange an, all die Pillen zu spüren, ich muss mich beruhigen
Feel like a new hundred bill
Fühle mich wie ein neuer Hundert-Dollar-Schein
Roll it up into a straw
Rolle ihn zu einem Röhrchen zusammen
Who tryna' chill
Wer will chillen?
I keep my cash in an urn
Ich bewahre mein Bargeld in einer Urne auf
Cause I got money to burn, y'all need to learn
Denn ich habe Geld zum Verbrennen, ihr müsst lernen
They call me dummy, come take something from me
Sie nennen mich Dummkopf, komm und nimm mir was weg
Put enemy's heads on the curbs
Lege die Köpfe meiner Feinde auf die Bordsteinkante
*Hit (hit), run*
*Fahrerflucht*
They always think we up to something
Sie denken immer, wir führen was im Schilde
*Hit (hit), run*
*Fahrerflucht*
Most likely 'cause we up to something
Höchstwahrscheinlich, weil wir was im Schilde führen
*Hit (hit), run*
*Fahrerflucht*
I'm out here living my life
Ich bin hier draußen und lebe mein Leben
Staying out of mind out of sight
Bleibe unauffällig, aus den Augen, aus dem Sinn
But they try to fuck my right of way
Aber sie versuchen, mir meine Vorfahrt zu nehmen
*Hit (hit), run*
*Fahrerflucht*
Running red lights on a suicide mission
Fahre bei Rot über die Ampel auf einer Selbstmordmission
*Hit (hit), run*
*Fahrerflucht*
I swear the universe is on my side
Ich schwöre, das Universum ist auf meiner Seite
*Hit (hit), run*
*Fahrerflucht*
If it ain't bitches up in this hop out of my ride
Wenn keine Bitches hier drin sind, steig aus meinem Wagen
Pull up on the devil and look in his eyes
Fahre vor dem Teufel vor und schaue ihm in die Augen
I been down this road
Ich kenne diesen Weg
My ex got my name on her tramp stamp area
Meine Ex hat meinen Namen auf ihrem Arschgeweih-Bereich
Make a new man sick like some bad bacterias
Macht einen neuen Mann krank wie schlechte Bakterien
Beating on the table in the damn cafeteria
Schlägt auf den Tisch in der verdammten Cafeteria
20 years later I'm a world class nigga
20 Jahre später bin ich ein Weltklasse-Nigga
Going far like a nigga in a stolen car with a full tank
Komme weit wie ein Nigga in einem gestohlenen Auto mit vollem Tank
Full rank, no regards
Voller Rang, keine Rücksicht
To your motherfucking feelings are a stoplight
Auf deine verdammten Gefühle oder eine rote Ampel
Black lives never mattered fucking cops right? (Right?)
Schwarze Leben zählten nie, fickt die Bullen, richtig? (Richtig?)
Hit and run like a uninsured immigrant
Fahrerflucht wie ein unversicherter Einwanderer
Not sure if that's dumb or that's ignorant
Nicht sicher, ob das dumm oder ignorant ist
Not sure if I'm numb or ambivalent
Nicht sicher, ob ich gefühllos oder ambivalent bin
Done where I thought my insurance is
Fertig, wo ich dachte, meine Versicherung ist
I smell like pussy and whiskey and cigarettes
Ich rieche nach Pussy und Whiskey und Zigaretten
It's a hit and run, baby no girlfriend experience
Es ist Fahrerflucht, Baby, keine Girlfriend Experience
*Hit (hit), run*
*Fahrerflucht*
They always think we up to something
Sie denken immer, wir führen was im Schilde
*Hit (hit), run*
*Fahrerflucht*
Most likely 'cause we up to something
Höchstwahrscheinlich, weil wir was im Schilde führen
*Hit (hit), run*
*Fahrerflucht*
I'm out here living my life
Ich bin hier draußen und lebe mein Leben
Staying out of mind out of sight
Bleibe unauffällig, aus den Augen, aus dem Sinn
But they try to fuck my right of way
Aber sie versuchen, mir meine Vorfahrt zu nehmen
*Hit (hit), run*
*Fahrerflucht*
Running red lights on a suicide mission
Fahre bei Rot über die Ampel auf einer Selbstmordmission
*Hit (hit), run*
*Fahrerflucht*
I swear the universe is on my side
Ich schwöre, das Universum ist auf meiner Seite
*Hit (hit), run*
*Fahrerflucht*
If it ain't bitches up in this hop out of my ride
Wenn keine Bitches hier drin sind, steig aus meinem Wagen
Pull up on the devil and look in his eyes
Fahre vor dem Teufel vor und schaue ihm in die Augen
I been down this road
Ich kenne diesen Weg
Hit (hit), run
Fahrerflucht





Autoren: Jonathan Park, James Mccall, Kendrick Nicholls


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.