Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
importa
que
te
ausentes
de
mi
Не
важно,
что
ты
уходишь
от
меня
Sin
darme
ni
siquiera
un
adiós
Не
сказав
даже
простого
"прощай"
Sin
comprender
que
dejas
aquí
Не
понимая,
что
оставляешь
здесь
A
un
corazón
muriendo
de
amor
Сердце,
умирающее
от
любви
Bien
sabes
que
te
adoro
mi
bien
Ты
знаешь,
что
обожаю
тебя
Con
esa
loca
y
ciega
pasión
С
этой
безумной,
слепой
страстью
Por
do
quiera
que
vayas
Куда
бы
ты
ни
пошла
Seguiré
ansioso
tus
mudas
huellas
Я
буду
жадно
искать
твой
безмолвный
след
Por
do
quiera
que
vayas
Куда
бы
ты
ни
пошла
Seguiré
ansioso
tus
mudas
huellas
Я
буду
жадно
искать
твой
безмолвный
след
Nunca
jamás
encontrarás
a
otro
hombre
Никогда
не
найдёшь
ты
другого
que
te
ame
tanto
como
yo
te
amo
Кто
любил
бы
тебя
так,
как
я
Y
que
también
deposite
a
tus
plantas
И
кто
также
сложил
бы
к
твоим
ногам
Todo
mi
afecto,
toda
mi
vida
Всю
свою
нежность,
всю
свою
жизнь
Así
soy
yo,
vivo
para
adorarte
Вот
такой
я
— живу,
чтобы
боготворить
Alma
de
mi
alma,
mujer
querida
Душу
моей
души,
любимую
женщину
Encambio
tu,
con
suma
indiferencia
А
ты
в
ответ
с
холодным
равнодушьем
De
mi
te
alejas
cuando
te
llamo
Уходишь
прочь,
когда
я
зову
Ay,
ven
a
mí,
no
mates
con
tu
ausencia
О,
приди
ко
мне,
не
убивай
разлукой
A
un
pobre
ser,
que
solo
sabe
amarte
Бедное
существо,
что
умеет
лишь
любить
Ven
pues
ingrata,
con
solo
tu
presencia
Приди
же,
неблагодарная,
и
лишь
твой
взгляд
Seré
de
nuevo
por
ti
dichoso
al
contemplarte
Снова
подарит
мне
счастье
видеть
тебя
Seré
de
nuevo
por
ti
dichoso
al
contemplarte
Снова
подарит
мне
счастье
видеть
тебя
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Cristobal Ojeda
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.