Duo Bowen Y Villafuerte - Corazón Prisionero - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Corazón Prisionero - Duo Bowen Y VillafuerteÜbersetzung ins Russische




Corazón Prisionero
Пленённое Сердце
¿Por qué te encontré en mi camino
Почему встретил тебя на пути,
Si no ha de ser mío tu fiel corazón?
Когда твоё сердце мне не принадлежит?
¿Por qué lo ha dispuesto el destino
Зачем судьба так распорядилась,
Que viva implorándote un poco de amor?
Чтоб я молил о капле любви?
¿Por qué has de ser en mi vida
Почему ты в жизни моей
La más preferida, sabiendo que no?
Самая желанная, зная, что нет?
Que no puedo mirarte a los ojos
Что не могу смотреть в твои глаза,
Que no puedo gritar que eres mía
Не смею крикнуть, что ты моя,
Porque me prohíben las leyes de Dios
Ибо запрещают Божьи законы.
Corazón prisionero (Corazón prisionero)
Пленённое сердце (Пленённое сердце)
¿Por qué te enamoraste? (¿Por qué te enamoraste?)
Зачем влюбилось? (Зачем влюбилось?)
Condenándome en vida
Обрекло меня при жизни
A este amargo sufrir
На горькие страданья.
Si no puedes quererla
Коль не можешь ты любить её,
Corazón, ya no sufras
Сердце, хватит мучиться,
Trataré de olvidarla, trataré de olvidarla
Постараюсь забыть её, постараюсь забыть её,
Aunque muera de amor
Пусть умру от любви.
Corazón prisionero (Corazón prisionero)
Пленённое сердце (Пленённое сердце)
¿Por qué te enamoraste? (¿Por qué te enamoraste?)
Зачем влюбилось? (Зачем влюбилось?)
Condenándome en vida
Обрекло меня при жизни
A este amargo sufrir
На горькие страданья.
Si no puedes quererla
Коль не можешь ты любить её,
Corazón, ya no sufras
Сердце, хватит мучиться,
Trataré de olvidarla, trataré de olvidarla
Постараюсь забыть её, постараюсь забыть её,
Aunque muera de amor
Пусть умру от любви.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.