Duo Karst - Daar Bij Die Molen - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Daar Bij Die Molen - Duo KarstÜbersetzung ins Russische




Daar Bij Die Molen
У той мельницы
Ik weet een heerlijk plekje grond,
Знаю я прелестный уголок,
Daar waar de molen staat,
Там, где мельница стоит,
Waar ik mijn allerliefste vond,
Где встретил я любовь свою,
Waarvoor mijn harte slaat,
Что сердце мне пленит.
Ik sprak haar voor de eerste keer,
Впервые там с ней говорил
Aan de oever van de vliet
У речки на берегу,
En sinds die tijd kom ik daar meer.
И с той поры всё чаще я
Die plek vergeet ik niet.
К мельнице той бегу.
Refrein:
Припев:
Daar bij die molen,
У той мельницы,
Die mooie molen,
Прекрасной мельницы,
Daar woont het meisje,
Живёт девчонка,
Waar ik zoveel van hou.
Что так любим я.
Daar bij die molen,
У той мельницы,
Die mooie molen,
Прекрасной мельницы,
Daar wil ik wonen
Хочу я жить там,
Als zij eens wordt mijn vrouw.
Когда женой станет мне.
Als in de stille avondstond,
Когда в вечерний тихий час
De zon ten onder ging,
Садилось солнце вдаль,
En ik haar bij die molen vond
Я у мельницы встретил вновь
In zoete mijmering.
Её в сладкую печаль.
Fluisterde zij mij in het oor,
Шёпотом мне она сказала,
O, heerlijk saam te zijn.
Как счастлива со мной.
De molen draaide lustig door
Мельница весело кружилась,
En ik zei... liefste mijn.
Я ж ответил: «Дорогая».
Refrein
Припев
Ik zie de molen al versierd,
Вижу мельницу в цветах,
Ter eer van 't jonge paar.
В честь молодых она.
Het hele dorp dat juicht en tiert,
Вся деревня ликует,
Zij leven menig jaar.
Им жить века дана.
En zie ik trots de molen staan,
Гордо глядя на мельницу,
Dan zweer ik in die stond,
Клянусь я в этот час:
Nooit ga ik van die plek vandaan,
Не покину место то,
Waar ik mijn vrouwtje vond.
Где нашёл свою любовь.





Autoren: Traditional


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.