Hold Back The Rain - US Album Remix;2009 Remastered Version -
Duran Duran
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold Back The Rain - US Album Remix;2009 Remastered Version
Не сдерживай дождь - ремикс для альбома в США; переизданная версия 2009 года
Holding
back
the
rain
Не
сдерживай
дождь
Yes
we're
miles
away
from
nowhere
Да,
мы
очень
далеко
от
всего
And
the
wind
doesn't
have
a
name
И
ветер
не
имеет
имени
So
call
it
what
you
want
to
call
it
Так
назови
его
как
хочешь
Still
blows
down
the
lane
Он
все
равно
дует
по
своей
тропе
People
tell
me,
I
haven't
changed
at
all
Люди
говорят
мне,
что
я
совершенно
не
изменился
But
I
don't
feel
the
same
Но
я
уже
не
такой
And
I
bet
you've
had
that
feeling
too
И
я
готов
поспорить,
у
тебя
тоже
бывало
такое
чувство
You
can't
laugh
all
the
time
Нельзя
же
все
время
смеяться
And
if
the
fires
burn
out
there's
only
fire
to
blame
И
если
погаснет
огонь,
виноват
будет
только
огонь
(Hold
back
the
rain)
(Не
сдерживай
дождь)
No
time
for
worry
'cause
we're
on
the
roam
again
Не
время
волноваться,
потому
что
мы
снова
в
пути
(Hold
back
the
rain)
(Не
сдерживай
дождь)
The
clouds
all
scatter
and
we
ride
the
outside
lane
Все
облака
рассеиваются,
и
мы
едем
по
обочине
(Hold
back
the
rain)
(Не
сдерживай
дождь)
Not
on
your
own
so
help
me
please,
hold
back
the
rain
Мы
не
одни,
поэтому
прошу
тебя,
помоги
мне,
не
сдерживай
дождь
So
what
if
the
words
ain't
rhyming
Так
что
если
слова
не
рифмуются
Did
you
think
that
it's
just
a
game?
Ты
думаешь,
это
всего
лишь
игра?
I
probably
didn't
even
say
that
right
Я,
наверное,
даже
не
так
сказал
And
I
really
don't
give
a
damn
И
мне
на
самом
деле
все
равно
Okay
go
off
and
wander
Ладно,
иди
и
броди
I'm
guilty
just
the
same
Я
тоже
виноват
Sometimes
you're
needed
badly
Иногда
тебя
очень
не
хватает
So
please
come
back
again
Поэтому,
пожалуйста,
вернись
And
if
the
fires
burn
out
there's
only
fire
to
blame
И
если
погаснет
огонь,
виноват
будет
только
огонь
(Hold
back
the
rain)
(Не
сдерживай
дождь)
No
time
for
worry
'cause
we're
on
the
roam
again
Не
время
волноваться,
потому
что
мы
снова
в
пути
(Hold
back
the
rain)
(Не
сдерживай
дождь)
The
clouds
all
scatter
and
we
ride
the
outside
lane
Все
облака
рассеиваются,
и
мы
едем
по
обочине
(Hold
back
the
rain)
(Не
сдерживай
дождь)
Not
on
your
own
so
help
me
please,
hold
back
the
rain
Мы
не
одни,
поэтому
прошу
тебя,
помоги
мне,
не
сдерживай
дождь
(Hold,
hold
back
the
rain)
(Не
сдерживай
дождь)
And
if
the
stars
burn
out,
there's
only
fire
to
blame
И
если
звезды
погаснут,
виноват
будет
только
огонь
(Hold
back
the
rain)
(Не
сдерживай
дождь)
No
time
for
worry
'cause
we're
on
the
roam
again
Не
время
волноваться,
потому
что
мы
снова
в
пути
(Hold
back
the
rain)
(Не
сдерживай
дождь)
The
clouds
all
scatter
and
we
ride
the
outside
lane
Все
облака
рассеиваются,
и
мы
едем
по
обочине
(Hold
back
the
rain)
(Не
сдерживай
дождь)
Not
on
your
own
so
help
me
please,
hold
back
the
rain
Мы
не
одни,
поэтому
прошу
тебя,
помоги
мне,
не
сдерживай
дождь
(Hold
back
the
rain)
(Не
сдерживай
дождь)
Hold
back
the
rain
Не
сдерживай
дождь
(Hold
back
the
rain)
(Не
сдерживай
дождь)
Hold
back
the
rain
Не
сдерживай
дождь
(Hold
back
the
rain)
(Не
сдерживай
дождь)
Hold
back
the
rain
Не
сдерживай
дождь
(Hold
back
the
rain)
(Не
сдерживай
дождь)
HOLD
BACK
THE
RAIN
НЕ
СДЕРЖИВАЙ
ДОЖДЬ
(Hold
back
the
rain)
(Не
сдерживай
дождь)
(Hold
back
the
rain)
(Не
сдерживай
дождь)
(Hold,
hold
back
the
rain)
(Не
сдерживай
дождь)
(Hold,
hold
it
back)
(Не
сдерживай
его)
(Hold
it
back)
(Сдерживай
его)
(Hold
it
baaack)
(Сдерживай
его)
(Hold
it
baaaack)
(Сдерживай
его)
(Hold
it
baaaaaaaaaaack)
(Сдерживай
его)
And
if
the
fires
burn
out
there's
only
fire
to
blame
И
если
погаснет
огонь,
виноват
будет
только
огонь
Not
on
your
own
so
help
me
please,
hold
back
the
rain
Мы
не
одни,
поэтому
прошу
тебя,
помоги
мне,
не
сдерживай
дождь
(Hold
back
the
rain)
(Не
сдерживай
дождь)
And
if
the
stars
burn
out,
there's
only
fire
to
blame
И
если
звезды
погаснут,
виноват
будет
только
огонь
(Hold
back
the
rain)
(Не
сдерживай
дождь)
Not
on
your
own
so
help
me
please,
hold
back
the
rain
Мы
не
одни,
поэтому
прошу
тебя,
помоги
мне,
не
сдерживай
дождь
Hold
back
the
rain
Не
сдерживай
дождь
Hold
back
the
rain
Не
сдерживай
дождь
Hold
back
the
rain
Не
сдерживай
дождь
Hold
back
the
rain
Не
сдерживай
дождь
(Hold
back
the
rain)
(Не
сдерживай
дождь)
Hold
back
the
rain
Не
сдерживай
дождь
(Hold
back
the
rain)
(Не
сдерживай
дождь)
Hold
back
the
rain
Не
сдерживай
дождь
(Hold
back
the
rain)
(Не
сдерживай
дождь)
Hold
back
the
rain
Не
сдерживай
дождь
(Hold
back
the
rain)
(Не
сдерживай
дождь)
Hold
back
the
rain
Не
сдерживай
дождь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.