Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold Back The Rain - Alternate Remix;2009 Remastered Version
Удержи дождь - Альтернативный ремикс; ремастированная версия 2009 года
So
what
if
the
words
ain't
rhyming
Ну
и
что,
если
рифмы
нет?
Did
you
think
that
it's
just
a
game?
Думала,
это
просто
игра?
I
probably
didn't
even
say
that
right
Возможно,
я
даже
не
то
сказал,
And
I
really
don't
give
a
damn
И
мне,
честно
говоря,
наплевать.
Okay
go
off
and
wander
Ладно,
иди
броди,
I'm
guilty
just
the
same
Я
тоже
виноват.
Sometimes
you're
needed
badly
Иногда
ты
очень
нужна,
So
please
come
back
again
Так
что,
пожалуйста,
вернись.
And
if
the
fires
burn
out
there's
only
fire
to
blame
И
если
огонь
погаснет,
винить
можно
только
огонь.
(Hold
back
the
rain)
(Удержи
дождь)
No
time
for
worry
'cause
we're
on
the
roam
again
Нет
времени
для
тревог,
ведь
мы
снова
в
пути.
(Hold
back
the
rain)
(Удержи
дождь)
The
clouds
all
scatter
and
we
ride
the
outside
lane
Облака
рассеиваются,
и
мы
мчимся
по
крайней
полосе.
(Hold
back
the
rain)
(Удержи
дождь)
Not
on
your
own
so
help
me
please,
hold
back
the
rain
Ты
не
одна,
так
что,
прошу,
помоги
мне
удержать
дождь.
(Hold
back
the
rain)
(Удержи
дождь)
(Hold
back
the
rain)
(Удержи
дождь)
The
clouds
all
scatter
and
we
ride
the
outside
lane
Облака
рассеиваются,
и
мы
мчимся
по
крайней
полосе.
(Hold
back
the
rain)
(Удержи
дождь)
Not
on
your
own
so
help
me
please,
hold
back
the
rain
Ты
не
одна,
так
что,
прошу,
помоги
мне
удержать
дождь.
(Hold
back
the
rain)
(Удержи
дождь)
Hold
back
the
rain
Удержи
дождь
(Hold
back
the
rain)
(Удержи
дождь)
Hold
back
the
rain
Удержи
дождь
(Hold
back
the
rain)
(Удержи
дождь)
Hold
back
the
rain
Удержи
дождь
(Hold
back
the
rain)
(Удержи
дождь)
Hold
back
the
rain
Удержи
дождь
(Hey,
hey,
hold
back
the
rain)
(Эй,
эй,
удержи
дождь)
And
if
the
fires
burn
out
there's
only
fire
to
blame
И
если
огонь
погаснет,
винить
можно
только
огонь.
No
time
for
worry
'cause
we're
on
the
roam
again
Нет
времени
для
тревог,
ведь
мы
снова
в
пути.
The
clouds
all
scatter
and
we
ride
the
outside
lane
Облака
рассеиваются,
и
мы
мчимся
по
крайней
полосе.
Not
on
your
own
so
help
me
please,
hold
back
the
rain
Ты
не
одна,
так
что,
прошу,
помоги
мне
удержать
дождь.
(Hold
back
the
rain)
(Удержи
дождь)
And
if
the
stars
burn
out,
there's
only
fire
to
blame
И
если
звезды
погаснут,
винить
можно
только
огонь.
(Hold
back
the
rain)
(Удержи
дождь)
No
time
for
worry
'cause
we're
on
the
roam
again
Нет
времени
для
тревог,
ведь
мы
снова
в
пути.
(Hold
back
the
rain)
(Удержи
дождь)
The
clouds
all
scatter
and
we
ride
the
outside
lane
Облака
рассеиваются,
и
мы
мчимся
по
крайней
полосе.
(Hold
back
the
rain)
(Удержи
дождь)
Not
on
your
own
so
help
me
please,
hold
back
the
rain
Ты
не
одна,
так
что,
прошу,
помоги
мне
удержать
дождь.
Hold
back
the
rain
Удержи
дождь
Hold
back
the
rain
Удержи
дождь
Hold
back
the
rain
Удержи
дождь
Hold
back
the
rain
Удержи
дождь
(Hold
back
the
rain)
(Удержи
дождь)
Hold
back
the
rain
Удержи
дождь
(Hold
back
the
rain)
(Удержи
дождь)
Hold
back
the
rain...
Удержи
дождь...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: SIMON LE BON, ROGER TAYLOR, JOHN TAYLOR, ANDY TAYLOR, NICK RHODES
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.