Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is There Something I Should Know (2010 Remaster)
Есть ли что-то, что я должен знать? (2010 Ремастеринг)
Please,
please
tell
me
now
Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас
Please,
please
tell
me
now
Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас
Please,
please
tell
me
now
Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас
Please,
please
tell
me
now
Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас
I
made
a
break,
I
run
out
yesterday
Я
сорвался,
я
сбежал
вчера
Tried
to
find
my
mountain
hideaway
Пытался
найти
своё
горное
убежище
Maybe
next
year,
maybe
no
go
Может
быть,
в
следующем
году,
может
быть,
никуда
I
know
you're
watching
me
every
minute
of
the
day,
yeah
Я
знаю,
ты
наблюдаешь
за
мной
каждую
минуту
дня,
да
I've
seen
the
signs,
and
the
looks,
and
the
pictures
Я
видел
знаки,
и
взгляды,
и
фотографии
They
give
your
game
away,
yeah
Они
выдают
тебя,
да
There's
a
dream
that
strings
the
road
Есть
мечта,
которая
тянется
по
дороге
With
broken
glass
for
us
to
hold
С
битым
стеклом,
которое
мы
держим
And
I
cut
so
far
before
I
had
to
say
И
я
зашел
так
далеко,
прежде
чем
мне
пришлось
сказать
Please,
please
tell
me
now
Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас
Is
there
something
I
should
know?
Есть
ли
что-то,
что
я
должен
знать?
Is
there
something
I
should
say
Есть
ли
что-то,
что
я
должен
сказать,
That
would
make
you
come
my
way?
Что
заставило
бы
тебя
пойти
моим
путём?
Do
you
feel
the
same?
Cause
you
don't
let
it
show
Ты
чувствуешь
то
же
самое?
Потому
что
ты
не
показываешь
этого
People
stare
and
cross
the
road
from
me
Люди
смотрят
и
переходят
на
другую
сторону
дороги
от
меня
And
jungle
drums,
they
all
clear
the
way
for
me
И
барабаны
джунглей,
они
все
расчищают
мне
путь
Can
you
read
my
mind,
can
you
see
in
the
snow?
Ты
можешь
читать
мои
мысли,
ты
можешь
видеть
в
снегу?
And
fiery
demons
all
dance
when
you
walk
through
that
door
И
огненные
демоны
танцуют,
когда
ты
проходишь
через
эту
дверь
Don't
say
you're
easy
on
me
Не
говори,
что
я
тебе
нравлюсь
You're
about
as
easy
as
a
nuclear
war
Ты
примерно
такая
же
лёгкая,
как
ядерная
война
There's
a
dream
that
strings
the
road
Есть
мечта,
которая
тянется
по
дороге
With
broken
glass
for
us
to
hold
С
битым
стеклом,
которое
мы
держим
And
I
got
so
far
before
I
had
to
say
И
я
зашел
так
далеко,
прежде
чем
мне
пришлось
сказать
Please,
please
tell
me
now
Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас
Is
there
something
I
should
know?
Есть
ли
что-то,
что
я
должен
знать?
Is
there
something
I
should
say
Есть
ли
что-то,
что
я
должен
сказать,
That
would
make
you
come
my
way?
Что
заставило
бы
тебя
пойти
моим
путём?
Do
you
feel
the
same?
Cause
you
don't
let
it
show
Ты
чувствуешь
то
же
самое?
Потому
что
ты
не
показываешь
этого
Please,
please
tell
me
now
Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас
Is
there
something
I
should
know?
Есть
ли
что-то,
что
я
должен
знать?
Is
there
something
I
should
say
Есть
ли
что-то,
что
я
должен
сказать,
That
would
make
you
come
my
way?
Что
заставило
бы
тебя
пойти
моим
путём?
Please,
please
tell
me
now
Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас
Can
you
see
what
makes
me
blow?
Ты
видишь,
от
чего
я
схожу
с
ума?
Can
you
see
how
much
I
die
Ты
видишь,
как
сильно
я
умираю
Every
time
it
passes
by
Каждый
раз,
когда
это
происходит
Please,
please
tell
me
now
Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас
What
it
takes
to
make
it
show
Что
нужно
сделать,
чтобы
это
показать
Is
there
something
I
should
know?
Есть
ли
что-то,
что
я
должен
знать?
Is
there
something
I
should
know?
Есть
ли
что-то,
что
я
должен
знать?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Duran Duran
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.