Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is There Something I Should Know? (Live)
Есть ли что-то, что я должен знать? (Концертная запись)
Please
please
tell
me
now
Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас
Please
please
tell
me
now
Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас
Please
please
tell
me
now
Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас
Please
please
tell
me
now
Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас
I
made
a
break
I
run
out
yesterday
Я
сделал
рывок,
убежал
вчера
Tried
to
find
my
mountain
hideaway
Пытался
найти
своё
горное
убежище
Maybe
next
year
maybe
no
go
Может,
в
следующем
году,
может,
и
нет
I
know
you′re
watching
me
every
minute
of
the
day
yeah
Я
знаю,
ты
наблюдаешь
за
мной
каждую
минуту
дня,
да
I've
seen
the
signs
and
the
looks
and
the
pictures
Я
видел
знаки,
и
взгляды,
и
картинки
They
give
your
game
away
yeah
Они
выдают
тебя,
да
There′s
a
dream
that
strings
the
road
Есть
мечта,
которая
устилает
дорогу
With
broken
glass
for
us
to
hold
Битым
стеклом,
которое
нам
держать
And
I
cut
so
far
before
I
had
to
stay
И
я
зашёл
так
далеко,
прежде
чем
мне
пришлось
остановиться
Please
please
tell
me
now
Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас
Is
there
something
I
should
know
Есть
ли
что-то,
что
я
должен
знать?
Is
there
something
I
should
say
Есть
ли
что-то,
что
я
должен
сказать,
That
would
make
you
come
my
way
Что
заставило
бы
тебя
пойти
мне
навстречу?
Do
you
feel
the
same
'cos
you
don't
let
it
show
Чувствуешь
ли
ты
то
же
самое,
ведь
ты
не
показываешь
этого
People
stare
and
cross
the
road
from
me
Люди
смотрят
и
переходят
дорогу
от
меня
And
jungle
drums
they
all
clear
the
way
for
me
И
барабаны
джунглей
расчищают
мне
путь
Can
you
read
my
mind
can
you
see
in
the
snow
Можешь
ли
ты
прочитать
мои
мысли,
можешь
ли
ты
видеть
в
снегу
And
fiery
demons
all
dance
И
огненные
демоны
все
танцуют,
When
you
walk
through
that
door
Когда
ты
проходишь
через
ту
дверь
Don′t
say
you′re
easy
on
me
Не
говори,
что
ты
ко
мне
снисходительна
You're
about
as
easy
as
a
nuclear
war
Ты
примерно
так
же
легка,
как
ядерная
война
Cos
the
dream
that
strings
the
road
Ведь
мечта,
которая
устилает
дорогу
With
broken
glass
for
us
to
hold
Битым
стеклом,
которое
нам
держать
And
I
got
so
far
before
I
had
to
say
И
я
зашёл
так
далеко,
прежде
чем
мне
пришлось
сказать
Please
please
tell
me
now
Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас
Is
there
something
I
should
know
Есть
ли
что-то,
что
я
должен
знать?
Is
there
something
I
should
say
Есть
ли
что-то,
что
я
должен
сказать,
That
would
make
you
come
my
way
Что
заставило
бы
тебя
пойти
мне
навстречу?
Do
you
feel
the
same
′cos
you
don't
let
it
show
Чувствуешь
ли
ты
то
же
самое,
ведь
ты
не
показываешь
этого
Please
please
tell
me
now
Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас
Is
there
something
I
should
know
Есть
ли
что-то,
что
я
должен
знать?
Please
please
tell
me
now
Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас
Can
you
see
what
makes
me
blow
Видишь
ли
ты,
что
заставляет
меня
взрываться?
Please
please
tell
me
now
Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас
Is
there
something
I
should
know
Есть
ли
что-то,
что
я
должен
знать?
Is
there
something
I
should
say
Есть
ли
что-то,
что
я
должен
сказать,
That
would
make
you
come
my
way
Что
заставило
бы
тебя
пойти
мне
навстречу?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Taylor, Nick Rhodes, Andy Taylor, Roger Taylor, Simon Le Bon
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.