Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au rythme de tes rires
To the Rhythm of Your Laughter
Sous
la
lumière
de
la
lune,
j'ai
cru
en
notre
destin
brillant
Under
the
moonlight,
I
believed
in
our
shining
destiny
Tes
yeux
remplis
d'étoiles,
un
sourire
étincelant
Your
eyes
filled
with
stars,
a
sparkling
smile
Tu
danses
dans
mes
rêves,
tu
as
le
corps
d'une
top
modèle
You
dance
in
my
dreams,
you
have
the
body
of
a
supermodel
Je
suis
éblouie,
tu
m'illumines,
tu
es
si
belle
I'm
dazzled,
you
illuminate
me,
you
are
so
beautiful
Tout
ce
que
tu
m'as
donné,
jamais
ne
l'oublierais
Everything
you've
given
me,
I'll
never
forget
Je
ruisselle
de
ton
amour,
et
ce
depuis
l'premier
jour
I
overflow
with
your
love,
and
this
since
the
first
day
Je
vis
chaque
instant
comme
un
cadeau
précieux
I
live
each
moment
like
a
precious
gift
Tout
ce
qui
m'importe,
c'est
ce
lien
merveilleux
All
that
matters
to
me
is
this
wonderful
bond
Tu
as
su
illuminer
mon
cœur,
chaque
jour
You
knew
how
to
illuminate
my
heart,
every
day
Chaque
geste,
une
vrai
preuve
d'amour
Every
gesture,
a
true
proof
of
love
Mon
âme
danse
au
rythme
de
tes
rires
My
soul
dances
to
the
rhythm
of
your
laughter
Je
n'ai
jamais
cru,
pouvoir
autant
m'épanouir
I
never
thought
I
could
blossom
so
much
Tu
as
su
illuminer
mon
cœur,
chaque
jour
You
knew
how
to
illuminate
my
heart,
every
day
Chaque
geste,
une
vrai
preuve
d'amour
Every
gesture,
a
true
proof
of
love
Mon
âme
danse
au
rythme
de
tes
rires
My
soul
dances
to
the
rhythm
of
your
laughter
Je
n'ai
jamais
cru,
pouvoir
autant
m'épanouir
I
never
thought
I
could
blossom
so
much
Ma
chérie,
tu
effaces
tous
mes
regrets
My
darling,
you
erase
all
my
regrets
Avec
toi,
je
crois
enfin
en
mes
projets
With
you,
I
finally
believe
in
my
projects
Je
me
construis
pas
à
pas,
confiant
I
build
myself
step
by
step,
confident
Car
toi,
tu
réinventes
mon
présent
Because
you,
you
reinvent
my
present
Tout
ce
que
tu
m'as
donné,
jamais
ne
l'oublierais
Everything
you've
given
me,
I'll
never
forget
Je
ruisselle
de
ton
amour,
et
ce
depuis
l'premier
jour
I
overflow
with
your
love,
and
this
since
the
first
day
Je
vis
chaque
instant
comme
un
cadeau
précieux
I
live
each
moment
like
a
precious
gift
Tout
ce
qui
m'importe,
c'est
ce
lien
merveilleux
All
that
matters
to
me
is
this
wonderful
bond
Caresses
mon
coeur,
de
tes
douces
mains
Caress
my
heart,
with
your
gentle
hands
Tout
ton
monde
tourne
autour
du
mien
Your
whole
world
revolves
around
mine
Donne
donc
à
mon
cœur
Give
to
my
heart
Un
petit
peu
d'chaleur
A
little
bit
of
warmth
Tu
as
su
illuminer
mon
cœur,
chaque
jour
You
knew
how
to
illuminate
my
heart,
every
day
Chaque
geste,
une
vrai
preuve
d'amour
Every
gesture,
a
true
proof
of
love
Mon
âme
danse
au
rythme
de
tes
rires
My
soul
dances
to
the
rhythm
of
your
laughter
Je
n'ai
jamais
cru,
pouvoir
autant
m'épanouir
I
never
thought
I
could
blossom
so
much
Tu
as
su
illuminer
mon
cœur,
chaque
jour
You
knew
how
to
illuminate
my
heart,
every
day
Chaque
geste,
une
vrai
preuve
d'amour
Every
gesture,
a
true
proof
of
love
Mon
âme
danse
au
rythme
de
tes
rires
My
soul
dances
to
the
rhythm
of
your
laughter
Je
n'ai
jamais
cru,
pouvoir
autant
m'épanouir
I
never
thought
I
could
blossom
so
much
Caresses
mon
cœur,
de
tes
douces
mains
Caress
my
heart,
with
your
gentle
hands
Tout
ton
monde
tourne
autour
du
mien
Your
whole
world
revolves
around
mine
Donne
donc
à
mon
cœur
Give
to
my
heart
Un
petit
peu
d'chaleur
A
little
bit
of
warmth
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
cœur Brisé
Veröffentlichungsdatum
01-07-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.