DurstyZ - Sans allié - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Sans allié - DurstyZÜbersetzung ins Englische




Sans allié
Without an Ally
Comment faire pour passer outre?
How do I move on?
Oh, je suis en pleine déroute
Oh, I'm in complete disarray
À toi j'me suis consacré mais
I devoted myself to you, but
Tu n'seras pas sur la page d'après
You won't be on the next page
Oh mon bébé, te rappelles tu
Oh my baby, do you remember
De nos expériences incongrus?
Our incongruous experiences?
Quand on avais peur de rien
When we were afraid of nothing
Tant qu'on se tenait la main
As long as we held hands
Ensemble, on était si fort
Together, we were so strong
T'étais mon vrai trésor
You were my true treasure
Mais tu t'en es allé
But you went away
Me laissant sans allié
Leaving me without an ally
Ensemble, on était si fort
Together, we were so strong
T'étais mon vrai trésor
You were my true treasure
Mais tu t'en es allé
But you went away
Me laissant sans allié
Leaving me without an ally
On avais pas besoin de grand chose
We didn't need much
J'étais fier, de te présenter au monde
I was proud to present you to the world
Toi la plus belle de toutes les roses
You, the most beautiful of all roses
Ruinée par le tonnerre qui gronde
Ruined by the rumbling thunder
Oh mon bébé, te rappelles tu?
Oh my baby, do you remember?
De nos expériences incongrus
Our incongruous experiences
Quand on avais peur de rien
When we were afraid of nothing
Tant qu'on se tenait la main
As long as we held hands
Ensemble, on était si fort
Together, we were so strong
T'étais mon vrai trésor
You were my true treasure
Mais tu t'en es allé
But you went away
Me laissant sans allié
Leaving me without an ally
L'amour est si fragile parfois
Love is so fragile sometimes
Il tiens sur le bout des doigts
It hangs by a thread
Mais comme tout grand désarroi
But like all great distress
Il part sans qu'on s'en aperçoit
It leaves without us noticing
Oh mon bébé, te rappelles tu
Oh my baby, do you remember
De nos expériences incongrus?
Our incongruous experiences?
Quand on avais peur de rien
When we were afraid of nothing
Tant qu'on se tenait la main
As long as we held hands
Ensemble, on était si fort
Together, we were so strong
T'étais mon vrai trésor
You were my true treasure
Mais tu t'en es allé
But you went away
Me laissant sans allié
Leaving me without an ally
Ensemble, on était si fort
Together, we were so strong
T'étais mon vrai trésor
You were my true treasure
Mais tu t'en es allé
But you went away
Me laissant sans allié
Leaving me without an ally
Oh mon bébé, te rappelles tu
Oh my baby, do you remember
De nos expériences incongrus?
Our incongruous experiences?
Quand on avais peur de rien
When we were afraid of nothing
Tant qu'on se tenait la main
As long as we held hands
Ensemble, on était si fort
Together, we were so strong
T'étais mon vrai trésor
You were my true treasure
Mais tu t'en es allé
But you went away
Me laissant sans allié
Leaving me without an ally
Ensemble, on était si fort
Together, we were so strong
T'étais mon vrai trésor
You were my true treasure
Mais tu t'en es allé
But you went away
Me laissant
Leaving me
L'amour est si fragile parfois
Love is so fragile sometimes
Il tiens sur le bout des doigts
It hangs by a thread
Mais comme tout grand désarroi
But like all great distress
Il part sans qu'on s'en aperçoit
It leaves without us noticing
Oh mon bébé, te rappelles tu
Oh my baby, do you remember
De nos expériences incongrus?
Our incongruous experiences?
Quand on avais peur de rien
When we were afraid of nothing
Tant qu'on se tenait la main
As long as we held hands
Ensemble, on était si fort
Together, we were so strong
T'étais mon vrai trésor
You were my true treasure
Mais tu t'en es allé
But you went away
Me laissant sans allié
Leaving me without an ally






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.