La Distancia (feat. Matisse) -
Dvicio
,
Matisse
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Distancia (feat. Matisse)
Die Entfernung (feat. Matisse)
Qué
oscura
está
la
ciudad
Wie
dunkel
die
Stadt
ist
Las
luces
de
Navidad
Die
Weihnachtsbeleuchtung
Que
ya
no
las
quiero
ver
si
tú
no
estás
Die
ich
nicht
mehr
sehen
will,
wenn
du
nicht
da
bist
Es
inútil
mi
libertad
Meine
Freiheit
ist
nutzlos
La
casa
sin
arreglar
Das
unaufgeräumte
Haus
Pregunta
cuánto
te
falta
pa′
volver
Fragt,
wie
lange
du
noch
brauchst,
um
zurückzukommen
Tengo
tantas
ganas
de
colgar
esta
llamada
Ich
habe
so
große
Lust,
dieses
Gespräch
aufzulegen
Ir
volando
ahí,
a
tu
lado
Dorthin
zu
fliegen,
an
deine
Seite
Siento
que
es
tan
grande
lo
que
queda
por
vivir
Ich
spüre,
dass
so
viel
Großes
noch
zu
erleben
ist
Que
la
distancia
no
podrá
Dass
die
Entfernung
es
nicht
schaffen
wird
Esconderte
en
el
espejo,
descoser
lo
que
está
hecho
Dich
im
Spiegel
zu
verstecken,
aufzutrennen,
was
gemacht
ist
Y
arrancarme
lo
que
siento
aquí
en
mi
pecho
Und
mir
herauszureißen,
was
ich
hier
in
meiner
Brust
fühle
Que
no
importa
estar
tan
lejos
pero
guárdame
tus
besos
Dass
es
egal
ist,
so
weit
weg
zu
sein,
aber
heb
mir
deine
Küsse
auf
Y
así
la
distancia
no
podrá
Und
so
wird
die
Entfernung
es
nicht
schaffen
Cierra
la
puerta
y
calla
los
miedos
que
te
dicen
que
no
Schließ
die
Tür
und
bring
die
Ängste
zum
Schweigen,
die
dir
sagen,
nein
Que
ellos
no
maten
todo
lo
que
queda
pendiente
Dass
sie
nicht
all
das
zerstören,
was
noch
offen
ist
Siento
tu
aliento
si
me
susurras
en
el
teléfono
Ich
spüre
deinen
Atem,
wenn
du
mir
ins
Telefon
flüsterst
Se
hace
pequeña,
la
distancia
no
podrá
Sie
wird
klein,
die
Entfernung
wird
es
nicht
schaffen
Esconderte
en
el
espejo,
descoser
lo
que
está
hecho
Dich
im
Spiegel
zu
verstecken,
aufzutrennen,
was
gemacht
ist
Y
arrancarme
lo
que
siento
aquí
en
mi
pecho
Und
mir
herauszureißen,
was
ich
hier
in
meiner
Brust
fühle
Que
no
importa
estar
tan
lejos
pero
guárdame
tus
besos
Dass
es
egal
ist,
so
weit
weg
zu
sein,
aber
heb
mir
deine
Küsse
auf
Y
así
la
distancia
no
podrá
Und
so
wird
die
Entfernung
es
nicht
schaffen
Con
los
dos
(con
los
dos)
Mit
uns
beiden
(mit
uns
beiden)
Con
los
dos
(con
los
dos)
Mit
uns
beiden
(mit
uns
beiden)
Con
los
dos
(ah-ah-ah,
con
los
dos)
Mit
uns
beiden
(ah-ah-ah,
mit
uns
beiden)
Tengo
tantas
ganas
de
colgar
esta
llamada
Ich
habe
so
große
Lust,
dieses
Gespräch
aufzulegen
Y
tumbarme
allí,
a
tu
lado
Und
mich
dorthin
zu
legen,
an
deine
Seite
Siento
que
es
tan
grande
lo
que
queda
por
vivir
Ich
spüre,
dass
so
viel
Großes
noch
zu
erleben
ist
Que
la
distancia
no
podrá
Dass
die
Entfernung
es
nicht
schaffen
wird
Esconderte
en
el
espejo,
descoser
lo
que
está
hecho
Dich
im
Spiegel
zu
verstecken,
aufzutrennen,
was
gemacht
ist
Y
arrancarme
lo
que
siento
aquí
en
mi
pecho
Und
mir
herauszureißen,
was
ich
hier
in
meiner
Brust
fühle
Que
no
importa
estar
tan
lejos
pero
guárdame
tus
besos
Dass
es
egal
ist,
so
weit
weg
zu
sein,
aber
heb
mir
deine
Küsse
auf
Y
así
la
distancia
no
podrá
Und
so
wird
die
Entfernung
es
nicht
schaffen
Esconderte
en
el
espejo,
descoser
lo
que
está
hecho
Dich
im
Spiegel
zu
verstecken,
aufzutrennen,
was
gemacht
ist
Y
arrancarme
lo
que
siento
aquí
en
mi
pecho
Und
mir
herauszureißen,
was
ich
hier
in
meiner
Brust
fühle
Que
no
importa
estar
tan
lejos
pero
guárdame
tus
besos
Dass
es
egal
ist,
so
weit
weg
zu
sein,
aber
heb
mir
deine
Küsse
auf
Y
así
la
distancia
no
podrá
Und
so
wird
die
Entfernung
es
nicht
schaffen
Con
los
dos
Mit
uns
beiden
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Martin Ceballos Sanchez, Antonio Escobar Nunez, Andres Ceballos Sanchez, Juan Jose Martin Martin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.