Dvicio - Qué Mas Puedo Pedir (Inédita 2015) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Qué Mas Puedo Pedir (Inédita 2015) - DvicioÜbersetzung ins Russische




Qué Mas Puedo Pedir (Inédita 2015)
Что Еще Я Могу Просить (Неизданное 2015)
Hoy me despierto, buenos días
Сегодня я просыпаюсь, доброе утро,
Y que agradable melodía
И какая приятная мелодия.
Hoy tengo ganas de vivir, porque te tengo a ti
Сегодня я хочу жить, потому что у меня есть ты.
Qué importa si es fin de semana
Какая разница, если это выходные?
¿Por qué esperar hasta mañana?
Зачем ждать до завтра?
No tengo miedo a sonreír aunque el cielo esté gris
Я не боюсь улыбаться, даже если небо серое.
¿Por qué vivir de la ilusión?, prefiero oír tu corazón
Зачем жить иллюзиями? Я предпочитаю слышать твое сердце,
Latiendo cada madrugada
Бьющееся каждое утро.
Es que me llenas de placer
Ты наполняешь меня наслаждением
Con cada roce de tu piel
Каждым прикосновением своей кожи.
¿Y qué más puedo pedir?
И что еще я могу просить?
La luz del sol por la mañana
Солнечный свет по утрам
Y te despiertas en mi cama toda una noche junto a ti
И ты просыпаешься в моей постели, всю ночь рядом со мной.
¿Y qué más puedo pedir?
И что еще я могу просить?
Si ayer dijiste que me amabas, como Julieta en la ventana
Если вчера ты сказала, что любишь меня, как Джульетта у окна,
Porque ese mundo es para mi
Потому что этот мир для меня.
¿Y qué más puedo pedir?
И что еще я могу просить?
Voy caminando por la vida
Я иду по жизни,
Silbando tu melodía
Насвистывая твою мелодию.
Y no me puedo contener, contigo todo va bien
И я не могу сдержаться, с тобой все хорошо.
No si será tu mirada o tu sonrisa apasionada
Не знаю, твой ли это взгляд или твоя страстная улыбка,
Pero aprendí a ser feliz desde que te conocí
Но я научился быть счастливым с тех пор, как встретил тебя.
¿Por qué vivir de la ilusión?
Зачем жить иллюзиями?
Prefiero oír tu corazón latiendo cada madrugada
Я предпочитаю слышать твое сердце, бьющееся каждое утро.
Es que me llenas de placer, con cada roce de tu piel
Ты наполняешь меня наслаждением каждым прикосновением своей кожи.
¿Y qué más puedo pedir?
И что еще я могу просить?
La luz del sol por la mañana
Солнечный свет по утрам
Y te despiertas en mi cama, toda una noche junto a ti
И ты просыпаешься в моей постели, всю ночь рядом со мной.
¿Y qué más puedo pedir?
И что еще я могу просить?
Si ayer dijiste que me amabas, como Julieta en la ventana
Если вчера ты сказала, что любишь меня, как Джульетта у окна,
Porque ese mundo es para mi
Потому что этот мир для меня.
¿Y qué más puedo pedir? (Ay, ay, ay)
И что еще я могу просить? (Ай, ай, ай)
¿Y qué más puedo pedir?
И что еще я могу просить?
La luz del sol por la mañana
Солнечный свет по утрам
Y te despiertas en mi cama, toda una noche junto a ti
И ты просыпаешься в моей постели, всю ночь рядом со мной.
¿Y qué más puedo pedir?
И что еще я могу просить?
Si ayer dijiste que me amabas, como Julieta en la ventana
Если вчера ты сказала, что любишь меня, как Джульетта у окна,
Porque ese mundo es para mi
Потому что этот мир для меня.
¿Y qué más puedo pedir?
И что еще я могу просить?
Uh no, no, no, no, noo
Ух нет, нет, нет, нет, нет





Autoren: Jorge Ignacio Gotor Carrasco


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.