Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
walking
through
the
woods
я
гулял
по
лесу
Feeling
the
cold
autumn
breeze
against
my
skin
Чувствую
холодный
осенний
ветерок
на
своей
коже.
And
the
twigs
crunching
beneath
my
feet
И
ветки
хрустнут
под
ногами
With
every
step
that
I
took
С
каждым
шагом,
который
я
сделал
And
there
he
was
И
вот
он
был
This
stranger
in
the
distance
Этот
незнакомец
вдалеке
Standing
alone
in
his
red
hoodie
Стою
один
в
своей
красной
толстовке.
Back
towards
me
as
if
he'd
been
Вернувшись
ко
мне,
как
будто
он
был
Anticipating
my
arrival
Ожидая
моего
приезда
As
I
approached
him
he
turned
around
Когда
я
подошел
к
нему,
он
обернулся
And
gave
me
a
faint
smile
И
дал
мне
слабую
улыбку
"It
appears
it's
time"
he
says
Похоже,
пришло
время,
говорит
он.
"Why
have
you
kept
me
waiting?"
— Почему
ты
заставил
меня
ждать?
As
I
walk
closer
to
him,
his
distorted
face
Когда
я
подхожу
к
нему
ближе,
его
искаженное
лицо
Becomes
clear
Становится
ясно
"You
hold
on
ever
so
tightly
to
the
person
Ты
так
крепко
держишься
за
человека
You
once
were
Вы
когда-то
были
Afraid
of
what
is
on
the
other
side
Боюсь
того,
что
на
другой
стороне
Why
do
you
hold
on
so
tightly?"
Почему
ты
так
крепко
держишься?
My
chest
tightens
as
I
feel
my
legs
weakening
Моя
грудь
сжимается,
когда
я
чувствую,
что
мои
ноги
ослабевают.
"I've
only
known
you
Я
знал
только
тебя
I
felt
as
though
you
were
the
better
version
Я
чувствовал,
что
ты
лучшая
версия
As
the
hourglass
of
time
is
fleeting,
the
pain
Поскольку
песочные
часы
времени
мимолетны,
боль
Only
increases
Только
увеличивается
I
feel
like
I've
lost
myself
and
I'm
trying
Я
чувствую,
что
потерял
себя,
и
пытаюсь
Desperately
to
find
where
I've
misplaced
it"
Отчаянно
пытаюсь
найти,
где
я
его
потерял
"What
is
your
resolve?"
he
says
Какова
ваша
решимость?
он
говорит
"Though
I
do
not
know
where
I'm
going
Хотя
я
не
знаю,
куда
я
иду
What
I
do
know
is
that
I
cannot
bring
Что
я
знаю,
так
это
то,
что
я
не
могу
принести
You
along
with
me
Ты
вместе
со
мной
I
must
walk
this
road
alone"
Я
должен
пройти
эту
дорогу
один
As
these
words
fall
from
my
mouth
Когда
эти
слова
вылетают
из
моего
рта
I
reach
behind
me
and
grab
my
blade
Я
протягиваю
руку
позади
себя
и
хватаю
свой
клинок
He
smiles
and
hangs
his
head
low
Он
улыбается
и
низко
опускает
голову
As
he
begins
to
say
Как
он
начинает
говорить
"Have
you
come
to
lay
me
to
rest?
Вы
пришли
меня
упокоить?
After
all
we
have
done?
После
всего,
что
мы
сделали?
Why
have
you
come
to
abandon
me
Почему
ты
пришел
бросить
меня?
Just
as
everybody
else
does?
Так
же,
как
и
все
остальные?
Everyone
hates
us
Нас
все
ненавидят
Everyone
leaves
Все
уходят
Why
do
you
fight
so
much
Почему
ты
так
много
ссоришься?
For
you
twisted
ideology
of
love?"
Для
тебя
извращенная
идеология
любви?
As
I
stare
into
his
eyes
filled
with
sorrow
Когда
я
смотрю
в
его
глаза,
полные
печали
He
lunges
at
me
as
I
embrace
him
Он
бросается
на
меня,
когда
я
обнимаю
его
"Thank
you
for
all
that
you
have
done
for
me"
Спасибо
тебе
за
все,
что
ты
для
меня
сделал
As
I
feel
him
tremble
in
my
arms
Когда
я
чувствую,
как
он
дрожит
в
моих
руках
I
sink
my
blade
into
his
stomach
Я
вонзаю
клинок
ему
в
живот
"It's
okay
now,
they
can't
hurt
you
anymore"
Теперь
все
в
порядке,
они
больше
не
смогут
причинить
тебе
вреда
He
collapses
onto
the
ground
Он
падает
на
землю
As
he
passes
away
in
my
arms
Когда
он
умирает
у
меня
на
руках
As
he
lay
motionless,
I
retrieve
his
Пока
он
лежал
неподвижно,
я
забрал
его
Golden
pendant
and
place
it
around
my
neck
Золотой
кулон
и
повесь
его
мне
на
шею.
"I
must
move
on,
I
must
keep
moving"
Я
должен
двигаться
дальше,
я
должен
продолжать
двигаться
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dominic Tyler Hughes
Album
Harakiri
Veröffentlichungsdatum
15-08-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.