Dyablo feat. C-4 & Locura Terminal - Soldados - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Soldados - Dyablo , C-4 , Locura Terminal Übersetzung ins Russische




Soldados
Солдаты
Locura terminal
Безумие Терминальное
(Wuh)
(Ух)
En colaboración con El Diablo
В коллаборации с Дьяволом
Ajá, C4
Ага, С-4
Jaja, que comience la locura
Ха-ха, пусть начнётся безумие
Siéntanse cómodos, disparen el armamento al terreno
Чувствуйте себя комфортно, открывайте огонь по местности
¡Muéranse, hijos de su pinche madre!
Сдохните, сукины дети!
Gritan por auxilio, pero ya es muy tarde
Кричат о помощи, но уже слишком поздно
Los tenemos rodeados como soldados en enjambre
Мы окружили вас, как солдаты роем
Mi nombre, en voz baja se pronuncia (Señor de los cielos)
Моё имя шепчут тихо (Повелитель небес)
Soy la furia de esta industria
Я - ярость этой индустрии
Con una arma se los advierto, ja
С оружием предупреждаю, ха
Juéguenme chueco y los enderezo, ja
Сыграете грязно - я вас выпрямлю, ха
Con una bala directa al cerebro
Пулей прямиком в мозг
Los hago dar vueltas como patinando en hielo
Заставлю кружиться, будто на льду
Un arsenal que no podrán escapar jamás
Арсенал, от которого не сбежать никогда
Como las cárceles de Alcatraz
Как от тюрьмы Алькатрас
Una tragedia al comenzar, imposible de parar
Трагедия с начала, невозможно остановить
Tumbo dos patos con un tiro, mi cálculo es fatal
Двух уток одним выстрелом - мой расчёт смертелен
Listos, apunten, disparen
Готовсь, целься, пли!
Soldados en la batalla
Солдаты в бою
Rápido saquen sus armas
Быстро доставайте оружие
Tiro al blanco cuando yo disparo
Прямо в цель, когда стреляю я
Listos, apunten, disparen
Готовсь, целься, пли!
Soldados en la batalla
Солдаты в бою
Rápido saquen sus armas
Быстро доставайте оружие
Tiro al blanco cuando yo disparo
Прямо в цель, когда стреляю я
Un veterano de barrio de guerra, mercenario
Ветеран уличных войн, наёмник
Un sanguinario tumbando weyes como sicario
Кровожадный, валю пацанов как киллер
Jueguen dormidos, afuera de su cantón yo los agarro
Играйте в спящих, за пределами вашего логова я вас достану
Con una granada les exploto el puto carro (Hijos de puta)
Гранатой разнесу вашу чёртову тачку (Сучьи дети)
Querían guerra con El Diablo, pues aquí te estrellas
Хотели войны с Дьяволом? Вот вам крушение
Cualquier calibre con filero, el se me la pela (Jajaja)
Любой калибр с ножом - он мне по фигу (Ха-ха-ха)
El cirujano callejero, pues así me apodan
Уличный хирург - так меня зовут
Como un marrano en la mesa, navajas te perforan
Как свинью на столе, ножи пронзают тебя
Tengo soldados, agentes, comandantes, tenientes
У меня солдаты, агенты, командиры, лейтенанты
Tirando jale en las calles, eso simplemente
Работающие на улицах, это просто
Dispuestos a morirse y a matarte cuando quiera
Готовые умереть и убить тебя когда угодно
Yo soy El Diablo, el general de la nueva era
Я - Дьявол, генерал новой эры
Listos, apunten, disparen
Готовсь, целься, пли!
Soldados en la batalla
Солдаты в бою
Rápido saquen sus armas
Быстро доставайте оружие
Tiro al blanco cuando yo disparo
Прямо в цель, когда стреляю я
Listos, apunten, disparen
Готовсь, целься, пли!
Soldados en la batalla
Солдаты в бою
Rápido saquen sus armas
Быстро доставайте оружие
Tiro al blanco cuando yo disparo
Прямо в цель, когда стреляю я
Sin ministros, la verdad es con quien se están burlándonos
Без министров, правда в том, что над нами смеются
Con armamento, sin remordimiento
С вооружением, без сожалений
Los mando con El Diablo directo al infierno
Отправлю вас к Дьяволу прямиком в ад
Quiebro el quinto mandamiento
Нарушаю пятую заповедь
Agárrense de la rienda
Держитесь за поводья
Disparos penetran en la metralleta
Выстрелы проникают из автомата
Fusilado condena ejecución a ciegas
Расстрелян приговор, слепая казнь
Soy El Ofior, les inflicto el rencor, el dolor
Я Офиор, причиняю вам злобу, боль
La voz de esta generación
Голос этого поколения
Causando un martirio, los despido, los retiro
Вызывая мучения, прощаю вас, увольняю
Apuñaladas al corazón más rápidas que tu latido
Удары ножом в сердце быстрее твоего пульса
Son testigos de un asesino enfurecido
Вы свидетели разъярённого убийцы
Listos, apunten, disparen
Готовсь, целься, пли!
Soldados en la batalla
Солдаты в бою
Rápido saquen sus armas
Быстро доставайте оружие
Tiro al blanco cuando yo disparo
Прямо в цель, когда стреляю я
Listos, apunten, disparen
Готовсь, целься, пли!
Soldados en la batalla
Солдаты в бою
Rápido saquen sus armas
Быстро доставайте оружие
Tiro al blanco cuando yo disparo
Прямо в цель, когда стреляю я
Se escucha la explosión de una granada
Слышен взрыв гранаты
Cuatro balazos le hacen eco ante mi llegada
Четыре выстрела эхом встречают мой приход
En tu garganta se encuentra mi fierro
В твоём горле моё железо
Un movimiento en falso y las putas venas reviento
Одно неверное движение - и вены лопнут
Orgullo guerrillero
Гордость партизана
Clemencia es lo que se pide cuando están abajo
Милости просят, когда повержены
Pero ni madres los otorga y quedan masacrados
Но хрен вам, а не пощада, остаётесь изувеченными
Visión nocturna, traje negro, cien rifles de asalto
Ночное видение, чёрный костюм, сотни штурмовых винтовок
Cartuchos llenos, el C4 y parque para rato
Патронов полно, С-4 и припасов надолго
Como un deslave de lodo los dejo sepultados
Как селевой поток, оставлю вас погребёнными
Con una espada en la cara los dejo ejecutados
С мечом в лице оставлю казнёнными
No es casualidad que la gente que a me enfrente
Не случайно тех, кто встанет у меня на пути
En las esquinas, en los llanos y canales los encuentran
Находят на углах, в полях и каналах
Listos, apunten, disparen
Готовсь, целься, пли!
Soldados en la batalla
Солдаты в бою
Rápido saquen sus armas
Быстро доставайте оружие
Tiro al blanco cuando yo disparo
Прямо в цель, когда стреляю я
Listos, apunten, disparen
Готовсь, целься, пли!
Soldados en la batalla
Солдаты в бою
Rápido saquen sus armas
Быстро доставайте оружие
Tiro al blanco cuando yo disparo
Прямо в цель, когда стреляю я





Autoren: Alejandro Moreno, Raul Salinas, Luis Miguel Moreno, C-4, Jesus Alejandro Vaca


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.