Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Propongo Algo
I Propose Something
Te
propongo
algo
I
propose
something
Que
nuestros
amigos
That
our
friends
No
vengan
un
tiempo
Don't
come
over
for
a
while
Si
eso
es
necesario
If
that's
necessary
O
tal
vez
es
hora
Or
maybe
it's
time
De
cambiar
de
casa
To
move
to
a
new
house
Los
niños
crecieron
The
children
have
grown
Y
buscan
espacio
And
they
need
space
Te
propongo
algo
I
propose
something
Tomarnos
la
noche
Let's
take
the
night
Como
cuando
novios
Like
when
we
were
dating
Beberla
de
un
trago
Drink
it
in
one
gulp
Debemos
salvarnos
We
must
save
ourselves
El
mundo
no
sabe
The
world
doesn't
know
Que
estamos
al
borde
That
we
are
on
the
verge
De
nuestro
holocausto
Of
our
holocaust
Te
propongo
algo
I
propose
something
Que
no
cocines
That
you
don't
cook
Que
no
laves,
no
planches
That
you
don't
wash,
don't
iron
Yo
olvido
mis
diarios
I'll
forget
my
newspapers
Te
propongo
en
firme
I
firmly
propose
Romper
la
rutina
To
break
the
routine
Que
poquito
a
poco
That
little
by
little
Nos
esta
matando
Is
killing
us
Al
diablo
con
todo
To
hell
with
everything
Que
estamos
tan
ciegos
We
are
so
blind
Que
vamos
cayendo
That
we
are
falling
En
un
pozo
sin
fondo
Into
a
bottomless
pit
Y
hace
tanto
tiempo
And
for
so
long
Perdimos
el
tren
We
missed
the
train
De
las
cosas
queridas
Of
the
things
we
love
Que
entre
discusiones
That
between
arguments
Y
echarnos
la
culpa
And
blaming
each
other
Se
nos
va
la
vida,
ay
Our
life
is
slipping
away,
oh
Al
diablo
con
todo
To
hell
with
everything
Salgamos
ahora
a
vivir
Let's
go
out
and
live
now
Que
la
cárcel
hoy
abre
sus
puertas
The
prison
opens
its
doors
today
Seré
yo
tu
amante
I
will
be
your
lover
Y
tú
la
que
arañes
And
you
will
be
the
one
who
claws
Mi
cuerpo
sedienta
My
body,
thirsty
Bebiendo
en
un
beso
tan
tierno
Drinking
in
a
tender
kiss
La
última
gota
de
amor
The
last
drop
of
love
Sabes
una
cosa
You
know
something
Te
he
extrañado
tanto
I've
missed
you
so
much
Al
diablo
con
todo
To
hell
with
everything
Que
estamos
tan
ciegos
We
are
so
blind
Que
vamos
cayendo
That
we
are
falling
En
un
pozo
sin
fondo
Into
a
bottomless
pit
Y
hace
tanto
tiempo
And
for
so
long
Perdimos
el
tren
We
missed
the
train
De
las
cosas
queridas
Of
the
things
we
love
Que
entre
discusiones
That
between
arguments
Y
echarnos
la
culpa
And
blaming
each
other
Se
nos
va
la
vida,
ay
Our
life
is
slipping
away,
oh
Al
diablo
con
todo
To
hell
with
everything
Salgamos
ahora
a
vivir
Let's
go
out
and
live
now
Que
la
cárcel
hoy
abre
sus
puertas
The
prison
opens
its
doors
today
Seré
yo
tu
amante
I
will
be
your
lover
Y
tú
la
que
arañes
And
you
will
be
the
one
who
claws
Mi
cuerpo
sedienta
My
body,
thirsty
Bebiendo
en
un
beso
tan
tierno
Drinking
in
a
tender
kiss
La
última
gota
de
amor
The
last
drop
of
love
Sabes
una
cosa
You
know
something
Te
he
extrañado
tanto
I've
missed
you
so
much
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Norberto Alfredo Gurvich, Marquez Gustavo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.