Dyango - Volverte a Ver (En Vivo) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Volverte a Ver (En Vivo) - DyangoÜbersetzung ins Russische




Volverte a Ver (En Vivo)
Увидеть тебя снова (Вживую)
Nos fallaron dos palabras y sabernos perdonar
Нам помешали два слова и неумение прощать
Qué fácil era haber dicho lo siento.
Как просто было сказать "прости".
Pero nos sobraba orgullo y nos faltaba humildad
Но у нас было слишком много гордости и слишком мало смирения
Y cuesta tanto esfuerzo ser el primero en hablar
И так сложно сделать первый шаг,
Que cuando uno se atreve es tarde ya
Что когда кто-то решается, уже слишком поздно
Tarde ya.
Слишком поздно.
Por volverte a ver
Чтобы увидеть тебя снова
Hoy daría media vida por volverte a ver
Сегодня я бы отдал полжизни, чтобы увидеть тебя снова
Y recuperar el tiempo que se me escapó
И вернуть время, которое ушло от меня,
Y decir lo siento una y otra vez
И сказать "прости" снова и снова.
No me sirve la razón si tu no estás
Мне не нужна правота, если тебя нет рядом
Si no estás
Если тебя нет.
Por volverte a ver
Чтобы увидеть тебя снова
Hoy daría cualquier cosa por volverte a ver
Сегодня я бы отдал всё, чтобы увидеть тебя снова
Y aprendía a no querer tanto y a querer mejor
И научился бы любить не так сильно, но лучше,
Y a decir lo siento, amor, perdóname
И говорить "прости, любимая, прости меня".
No me sirve la razón si tu no estás
Мне не нужна правота, если тебя нет рядом
Si no estás aquí.
Если тебя нет здесь.
Nos fallaron dos palabras y sabernos perdonar
Нам помешали два слова и неумение прощать
Qué fácil era haber dicho lo siento.
Как просто было сказать "прости".
Son dos sencillas palabras fáciles de pronunciar
Это два простых слова, лёгких для произношения,
Quien las dice primero suele ser quien ama más
Кто их произносит первым, обычно любит сильнее,
Y amar es darlo todo sin pedir
А любить значит отдавать всё, не прося
Ni esperar.
И не ожидая.
Hoy daría cualquier cosa por volverte a ver
Сегодня я бы отдал всё, чтобы увидеть тебя снова
Y aprendía a no querer tanto y a querer mejor
И научился бы любить не так сильно, но лучше,
Y a decir lo siento, amor, perdóname
И говорить "прости, любимая, прости меня".
No me sirve la razón si tu no estás
Мне не нужна правота, если тебя нет рядом
Si no estás
Если тебя нет.
Por volverte a ver
Чтобы увидеть тебя снова
Hoy daría media vida por volverte a ver
Сегодня я бы отдал полжизни, чтобы увидеть тебя снова
Y recuperar el tiempo que se me escapó
И вернуть время, которое ушло от меня,
Y decir lo siento una y otra vez
И сказать "прости" снова и снова.
No me sirve la razón si tu no estás
Мне не нужна правота, если тебя нет рядом
Si no estás aquí.
Если тебя нет здесь.





Autoren: Amado Jaen Blanco, Rafael Gil Dominguez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.