Dylan - The Alibi - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Alibi - DylanÜbersetzung ins Russische




The Alibi
Алиби
(Alibi-bi-bi-bi)
(Алиби-би-би-би)
(I could be your alibi-bi-bi-bi)
мог бы быть твоим алиби-би-би-би)
(I could be your alibi-bi-bi-bi)
мог бы быть твоим алиби-би-би-би)
(Alibi)
(Алиби)
I saw it in your eyes on the night that we met
Я увидел это в твоих глазах в ночь нашей встречи
Devil in disguise, lover, I won't forget
Дьявол в обличье, любимый, я не забуду
Caught me by surprise, baby, I was a mess
Ты застал меня врасплох, детка, я был в смятении
And of all of my mistakes, you're the one I regret
И из всех моих ошибок, ты та, о которой сожалею
Shut down in the middle of June (middle of June)
Остановился в середине июня (середине июня)
Cried all summer 'cause I waited for you (waited for you)
Рыдал всё лето, потому что ждал тебя (ждал тебя)
But you ran away, never told me the truth
Но ты сбежала, так и не сказав правду
And looking at it now, what was I meant to do?
И теперь я смотрю что я должен был делать?
I (know) had (had to) to (say my) say goodbye
Я (знаю) должен (был) сказать (свое) прощай
But if there was a crime
Но если бы было преступление
If there was a body, if there was a knife
Если бы было тело, если бы был нож
If you told a real good, real bad lie
Если бы ты сказала по-настоящему хорошую, плохую ложь
I'd be standing by your side
Я бы стоял рядом с тобой
If there was a way (if there was a way)
Если бы был способ (если бы был способ)
That someone at the scene had saw your face
Кто-то на месте преступления увидел твое лицо
I could tell 'em where you were that night
Я бы сказал им, где ты была той ночью
You were standing by my side
Ты стояла рядом со мной
I could be your alibi-bi-bi-bi
Я мог бы быть твоим алиби-би-би-би
I could be your alibi-bi-bi-bi
Я мог бы быть твоим алиби-би-би-би
I could be your alibi-bi-bi-bi
Я мог бы быть твоим алиби-би-би-би
Alibi
Алиби
For a moment, you were heaven above
На мгновение ты была небом над головой
I was drowning in the weight of your love
Я тонул под тяжестью твоей любви
Never thought that you would just cut it off
Никогда не думал, что ты просто оборвешь
What was magic (ended up damn tragic)
Что было магией (обернулось проклятой трагедией)
And maybe I should just let it be
И, может, мне стоит просто отпустить
But I'd do anything to keep you with me (keep you with me)
Но я сделаю всё, чтобы ты была со мной (была со мной)
Only you could make a catastrophe
Только ты могла сделать катастрофу
Seem romantic (oh, you're such a bad habit)
Романтичной (ох, ты такая вредная привычка)
You know I have to say my goodbye
Ты знаешь, я должен сказать прощай
But if there was a crime
Но если бы было преступление
If there was a body, if there was a knife
Если бы было тело, если бы был нож
If you told a real good, real bad lie
Если бы ты сказала по-настоящему хорошую, плохую ложь
I'd be standing by your side
Я бы стоял рядом с тобой
If there was a way (if there was a way)
Если бы был способ (если бы был способ)
That someone at the scene had saw your face
Кто-то на месте преступления увидел твое лицо
I could tell 'em where you were that night
Я бы сказал им, где ты была той ночью
You were standing by my side
Ты стояла рядом со мной
I could be your alibi-bi-bi-bi
Я мог бы быть твоим алиби-би-би-би
I could be your alibi-bi-bi-bi
Я мог бы быть твоим алиби-би-би-би
I could be your alibi-bi-bi-bi
Я мог бы быть твоим алиби-би-би-би
Alibi
Алиби
Sometimes
Иногда
I wonder if the memories keep you up at night
Мне интересно, будят ли тебя воспоминания
(Does it keep you up at night?)
(Будят ли тебя ночью?)
Of you and I
О нас
We're destined for disaster, must have lost my mind
Мы были обречены на провал, видно, я потерял рассудок
(Oh) 'cause I would be the alibi-bi-bi-bi-bi
(О) потому что я был бы твоим алиби-би-би-би-би
But if there was a crime
Но если бы было преступление
If there was a body, if there was a knife
Если бы было тело, если бы был нож
If you told a real good, real bad lie
Если бы ты сказала по-настоящему хорошую, плохую ложь
I'd be standing by your side
Я бы стоял рядом с тобой
If there was a way (if there was a way)
Если бы был способ (если бы был способ)
That someone at the scene had saw your face
Кто-то на месте преступления увидел твое лицо
I could tell 'em where you were that night
Я бы сказал им, где ты была той ночью
You were standing by my side
Ты стояла рядом со мной
I could be your alibi-bi-bi-bi
Я мог бы быть твоим алиби-би-би-би
I could be your alibi-bi-bi-bi
Я мог бы быть твоим алиби-би-би-би
Oh, I could be your alibi-bi-bi-bi
О, я мог бы быть твоим алиби-би-би-би
Alibi
Алиби





Autoren: Matt Schwartz, Jonathan Charles Coffer, Ines Dunn, Natasha Katherine Woods


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.