Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Alibi-bi-bi-bi)
(Алиби-би-би-би)
(I
could
be
your
alibi-bi-bi-bi)
(Я
мог
бы
быть
твоим
алиби-би-би-би)
(I
could
be
your
alibi-bi-bi-bi)
(Я
мог
бы
быть
твоим
алиби-би-би-би)
I
saw
it
in
your
eyes
on
the
night
that
we
met
Я
увидел
это
в
твоих
глазах
в
ночь
нашей
встречи
Devil
in
disguise,
lover,
I
won't
forget
Дьявол
в
обличье,
любимый,
я
не
забуду
Caught
me
by
surprise,
baby,
I
was
a
mess
Ты
застал
меня
врасплох,
детка,
я
был
в
смятении
And
of
all
of
my
mistakes,
you're
the
one
I
regret
И
из
всех
моих
ошибок,
ты
та,
о
которой
сожалею
Shut
down
in
the
middle
of
June
(middle
of
June)
Остановился
в
середине
июня
(середине
июня)
Cried
all
summer
'cause
I
waited
for
you
(waited
for
you)
Рыдал
всё
лето,
потому
что
ждал
тебя
(ждал
тебя)
But
you
ran
away,
never
told
me
the
truth
Но
ты
сбежала,
так
и
не
сказав
правду
And
looking
at
it
now,
what
was
I
meant
to
do?
И
теперь
я
смотрю
— что
я
должен
был
делать?
I
(know)
had
(had
to)
to
(say
my)
say
goodbye
Я
(знаю)
должен
(был)
сказать
(свое)
прощай
But
if
there
was
a
crime
Но
если
бы
было
преступление
If
there
was
a
body,
if
there
was
a
knife
Если
бы
было
тело,
если
бы
был
нож
If
you
told
a
real
good,
real
bad
lie
Если
бы
ты
сказала
по-настоящему
хорошую,
плохую
ложь
I'd
be
standing
by
your
side
Я
бы
стоял
рядом
с
тобой
If
there
was
a
way
(if
there
was
a
way)
Если
бы
был
способ
(если
бы
был
способ)
That
someone
at
the
scene
had
saw
your
face
Кто-то
на
месте
преступления
увидел
твое
лицо
I
could
tell
'em
where
you
were
that
night
Я
бы
сказал
им,
где
ты
была
той
ночью
You
were
standing
by
my
side
Ты
стояла
рядом
со
мной
I
could
be
your
alibi-bi-bi-bi
Я
мог
бы
быть
твоим
алиби-би-би-би
I
could
be
your
alibi-bi-bi-bi
Я
мог
бы
быть
твоим
алиби-би-би-би
I
could
be
your
alibi-bi-bi-bi
Я
мог
бы
быть
твоим
алиби-би-би-би
For
a
moment,
you
were
heaven
above
На
мгновение
ты
была
небом
над
головой
I
was
drowning
in
the
weight
of
your
love
Я
тонул
под
тяжестью
твоей
любви
Never
thought
that
you
would
just
cut
it
off
Никогда
не
думал,
что
ты
просто
оборвешь
What
was
magic
(ended
up
damn
tragic)
Что
было
магией
(обернулось
проклятой
трагедией)
And
maybe
I
should
just
let
it
be
И,
может,
мне
стоит
просто
отпустить
But
I'd
do
anything
to
keep
you
with
me
(keep
you
with
me)
Но
я
сделаю
всё,
чтобы
ты
была
со
мной
(была
со
мной)
Only
you
could
make
a
catastrophe
Только
ты
могла
сделать
катастрофу
Seem
romantic
(oh,
you're
such
a
bad
habit)
Романтичной
(ох,
ты
такая
вредная
привычка)
You
know
I
have
to
say
my
goodbye
Ты
знаешь,
я
должен
сказать
прощай
But
if
there
was
a
crime
Но
если
бы
было
преступление
If
there
was
a
body,
if
there
was
a
knife
Если
бы
было
тело,
если
бы
был
нож
If
you
told
a
real
good,
real
bad
lie
Если
бы
ты
сказала
по-настоящему
хорошую,
плохую
ложь
I'd
be
standing
by
your
side
Я
бы
стоял
рядом
с
тобой
If
there
was
a
way
(if
there
was
a
way)
Если
бы
был
способ
(если
бы
был
способ)
That
someone
at
the
scene
had
saw
your
face
Кто-то
на
месте
преступления
увидел
твое
лицо
I
could
tell
'em
where
you
were
that
night
Я
бы
сказал
им,
где
ты
была
той
ночью
You
were
standing
by
my
side
Ты
стояла
рядом
со
мной
I
could
be
your
alibi-bi-bi-bi
Я
мог
бы
быть
твоим
алиби-би-би-би
I
could
be
your
alibi-bi-bi-bi
Я
мог
бы
быть
твоим
алиби-би-би-би
I
could
be
your
alibi-bi-bi-bi
Я
мог
бы
быть
твоим
алиби-би-би-би
I
wonder
if
the
memories
keep
you
up
at
night
Мне
интересно,
будят
ли
тебя
воспоминания
(Does
it
keep
you
up
at
night?)
(Будят
ли
тебя
ночью?)
We're
destined
for
disaster,
must
have
lost
my
mind
Мы
были
обречены
на
провал,
видно,
я
потерял
рассудок
(Oh)
'cause
I
would
be
the
alibi-bi-bi-bi-bi
(О)
потому
что
я
был
бы
твоим
алиби-би-би-би-би
But
if
there
was
a
crime
Но
если
бы
было
преступление
If
there
was
a
body,
if
there
was
a
knife
Если
бы
было
тело,
если
бы
был
нож
If
you
told
a
real
good,
real
bad
lie
Если
бы
ты
сказала
по-настоящему
хорошую,
плохую
ложь
I'd
be
standing
by
your
side
Я
бы
стоял
рядом
с
тобой
If
there
was
a
way
(if
there
was
a
way)
Если
бы
был
способ
(если
бы
был
способ)
That
someone
at
the
scene
had
saw
your
face
Кто-то
на
месте
преступления
увидел
твое
лицо
I
could
tell
'em
where
you
were
that
night
Я
бы
сказал
им,
где
ты
была
той
ночью
You
were
standing
by
my
side
Ты
стояла
рядом
со
мной
I
could
be
your
alibi-bi-bi-bi
Я
мог
бы
быть
твоим
алиби-би-би-би
I
could
be
your
alibi-bi-bi-bi
Я
мог
бы
быть
твоим
алиби-би-би-би
Oh,
I
could
be
your
alibi-bi-bi-bi
О,
я
мог
бы
быть
твоим
алиби-би-би-би
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Matt Schwartz, Jonathan Charles Coffer, Ines Dunn, Natasha Katherine Woods
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.