Dylan - The Greatest Thing - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

The Greatest Thing - DylanÜbersetzung ins Deutsche




The Greatest Thing
Das Größte
She said, "Open your heart, don't be defeated"
Sie sagte: „Öffne dein Herz, sei nicht besiegt“
Leaving life here on out with lack of feelin'
Das Leben von nun an mit fehlendem Gefühl verlassen
You walk in wanting to fix it
Du kommst herein und willst es reparieren
But who would wanna fix this, honey?
Aber wer würde das reparieren wollen, Schatz?
Went against all that she said, I won't give into love
Ich ging gegen alles, was sie sagte, ich werde mich der Liebe nicht hingeben
You say you love me
Du sagst, du liebst mich
But who would ever love me, honey?
Aber wer würde mich jemals lieben, Liebling?
Got an issue that I can't admit to
Habe ein Problem, das ich nicht zugeben kann
I should want it, but I won't commit to falling for you
Ich sollte es wollen, aber ich werde mich nicht dazu verpflichten, mich in dich zu verlieben
It's just something that I won't do
Es ist einfach etwas, das ich nicht tun werde
Giving in would be a bad decision
Nachzugeben wäre eine schlechte Entscheidung
Way too busy with my own reflection
Viel zu beschäftigt mit meiner eigenen Reflexion
Falling for you
Mich in dich zu verlieben
It's the greatest thing I'll never learn to do
Ist das Größte, was ich nie lernen werde
You left, head in your hands and only half a man
Du bist gegangen, den Kopf in den Händen und nur ein halber Mann
Breaking up with the messed up situation
Schluss machen mit der vermasselten Situation
All my fault, I know I caused it
Alles meine Schuld, ich weiß, ich habe es verursacht
Who would wanna 'cause that, honey?
Wer würde das verursachen wollen, Liebling?
Pacing, hating myself for not feeling in love
Auf und ab gehend, mich selbst hassend, weil ich keine Liebe fühle
You said you love me
Du sagtest, du liebst mich
But who would ever love me, honey?
Aber wer würde mich jemals lieben, mein Schatz?
Got an issue that I can't admit to
Habe ein Problem, das ich nicht zugeben kann
I should want it but I won't commit to falling for you
Ich sollte es wollen, aber ich werde mich nicht dazu verpflichten, mich in dich zu verlieben
It's just something that I won't do
Es ist einfach etwas, das ich nicht tun werde
Giving in would be a bad decision
Nachzugeben wäre eine schlechte Entscheidung
Way too busy with my own reflection
Viel zu beschäftigt mit meiner eigenen Reflexion
Falling for you
Mich in dich zu verlieben
It's the greatest thing I'll never learn to do
Ist das Größte, was ich nie lernen werde
Sticks and stones, they broke my bones
Stöcke und Steine, sie brachen meine Knochen
And all the words, they hurt me
Und all die Worte, sie verletzten mich
Stitched myself a perfect world
Nähte mir selbst eine perfekte Welt
Where I'm forever lonely
Wo ich für immer einsam bin
Sticks and stones, they broke my bones
Stöcke und Steine, sie brachen meine Knochen
And all the words, they hurt me
Und all die Worte, sie verletzten mich
Build myself a heart of stone
Baue mir selbst ein Herz aus Stein
So no one can get close to me
So dass niemand mir nahe kommen kann
You said you love me
Du sagtest, du liebst mich
But who would ever love me, honey?
Aber wer würde mich jemals lieben, Liebling?
Got an issue that I can't admit to
Habe ein Problem, das ich nicht zugeben kann
I should want it but I won't commit to falling for you
Ich sollte es wollen, aber ich werde mich nicht dazu verpflichten, mich in dich zu verlieben
It's just something that I won't do
Es ist einfach etwas, das ich nicht tun werde
Giving in would be a bad decision
Nachzugeben wäre eine schlechte Entscheidung
Way too busy with my own reflection
Viel zu beschäftigt mit meiner eigenen Selbstbetrachtung
Falling for you
Mich in dich zu verlieben
It's the greatest thing I'll never learn to do
Ist das Größte, was ich nie lernen werde





Autoren: Martin Sjolie, Natasha Katherine Woods


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.