Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Greatest Thing
Das Größte
She
said,
"Open
your
heart,
don't
be
defeated"
Sie
sagte:
„Öffne
dein
Herz,
sei
nicht
besiegt“
Leaving
life
here
on
out
with
lack
of
feelin'
Das
Leben
von
nun
an
mit
fehlendem
Gefühl
verlassen
You
walk
in
wanting
to
fix
it
Du
kommst
herein
und
willst
es
reparieren
But
who
would
wanna
fix
this,
honey?
Aber
wer
würde
das
reparieren
wollen,
Schatz?
Went
against
all
that
she
said,
I
won't
give
into
love
Ich
ging
gegen
alles,
was
sie
sagte,
ich
werde
mich
der
Liebe
nicht
hingeben
You
say
you
love
me
Du
sagst,
du
liebst
mich
But
who
would
ever
love
me,
honey?
Aber
wer
würde
mich
jemals
lieben,
Liebling?
Got
an
issue
that
I
can't
admit
to
Habe
ein
Problem,
das
ich
nicht
zugeben
kann
I
should
want
it,
but
I
won't
commit
to
falling
for
you
Ich
sollte
es
wollen,
aber
ich
werde
mich
nicht
dazu
verpflichten,
mich
in
dich
zu
verlieben
It's
just
something
that
I
won't
do
Es
ist
einfach
etwas,
das
ich
nicht
tun
werde
Giving
in
would
be
a
bad
decision
Nachzugeben
wäre
eine
schlechte
Entscheidung
Way
too
busy
with
my
own
reflection
Viel
zu
beschäftigt
mit
meiner
eigenen
Reflexion
Falling
for
you
Mich
in
dich
zu
verlieben
It's
the
greatest
thing
I'll
never
learn
to
do
Ist
das
Größte,
was
ich
nie
lernen
werde
You
left,
head
in
your
hands
and
only
half
a
man
Du
bist
gegangen,
den
Kopf
in
den
Händen
und
nur
ein
halber
Mann
Breaking
up
with
the
messed
up
situation
Schluss
machen
mit
der
vermasselten
Situation
All
my
fault,
I
know
I
caused
it
Alles
meine
Schuld,
ich
weiß,
ich
habe
es
verursacht
Who
would
wanna
'cause
that,
honey?
Wer
würde
das
verursachen
wollen,
Liebling?
Pacing,
hating
myself
for
not
feeling
in
love
Auf
und
ab
gehend,
mich
selbst
hassend,
weil
ich
keine
Liebe
fühle
You
said
you
love
me
Du
sagtest,
du
liebst
mich
But
who
would
ever
love
me,
honey?
Aber
wer
würde
mich
jemals
lieben,
mein
Schatz?
Got
an
issue
that
I
can't
admit
to
Habe
ein
Problem,
das
ich
nicht
zugeben
kann
I
should
want
it
but
I
won't
commit
to
falling
for
you
Ich
sollte
es
wollen,
aber
ich
werde
mich
nicht
dazu
verpflichten,
mich
in
dich
zu
verlieben
It's
just
something
that
I
won't
do
Es
ist
einfach
etwas,
das
ich
nicht
tun
werde
Giving
in
would
be
a
bad
decision
Nachzugeben
wäre
eine
schlechte
Entscheidung
Way
too
busy
with
my
own
reflection
Viel
zu
beschäftigt
mit
meiner
eigenen
Reflexion
Falling
for
you
Mich
in
dich
zu
verlieben
It's
the
greatest
thing
I'll
never
learn
to
do
Ist
das
Größte,
was
ich
nie
lernen
werde
Sticks
and
stones,
they
broke
my
bones
Stöcke
und
Steine,
sie
brachen
meine
Knochen
And
all
the
words,
they
hurt
me
Und
all
die
Worte,
sie
verletzten
mich
Stitched
myself
a
perfect
world
Nähte
mir
selbst
eine
perfekte
Welt
Where
I'm
forever
lonely
Wo
ich
für
immer
einsam
bin
Sticks
and
stones,
they
broke
my
bones
Stöcke
und
Steine,
sie
brachen
meine
Knochen
And
all
the
words,
they
hurt
me
Und
all
die
Worte,
sie
verletzten
mich
Build
myself
a
heart
of
stone
Baue
mir
selbst
ein
Herz
aus
Stein
So
no
one
can
get
close
to
me
So
dass
niemand
mir
nahe
kommen
kann
You
said
you
love
me
Du
sagtest,
du
liebst
mich
But
who
would
ever
love
me,
honey?
Aber
wer
würde
mich
jemals
lieben,
Liebling?
Got
an
issue
that
I
can't
admit
to
Habe
ein
Problem,
das
ich
nicht
zugeben
kann
I
should
want
it
but
I
won't
commit
to
falling
for
you
Ich
sollte
es
wollen,
aber
ich
werde
mich
nicht
dazu
verpflichten,
mich
in
dich
zu
verlieben
It's
just
something
that
I
won't
do
Es
ist
einfach
etwas,
das
ich
nicht
tun
werde
Giving
in
would
be
a
bad
decision
Nachzugeben
wäre
eine
schlechte
Entscheidung
Way
too
busy
with
my
own
reflection
Viel
zu
beschäftigt
mit
meiner
eigenen
Selbstbetrachtung
Falling
for
you
Mich
in
dich
zu
verlieben
It's
the
greatest
thing
I'll
never
learn
to
do
Ist
das
Größte,
was
ich
nie
lernen
werde
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Martin Sjolie, Natasha Katherine Woods
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.