Dylan Owen - Land of the Brave - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Land of the Brave - Dylan OwenÜbersetzung ins Deutsche




Land of the Brave
Land der Tapferen
They told me
Sie sagten mir
They told me happy graduation from the life you used to live
Sie sagten mir herzlichen Glückwunsch zum Abschluss von dem Leben, das du früher gelebt hast
They said "I know it's been a while, but I'm betting on you kid"
Sie sagten: "Ich weiß, es ist eine Weile her, aber ich setze auf dich, Kleiner"
I'll burn that bridge down, yeah
Ich werde diese Brücke niederbrennen, ja
I'll burn that bridge right down.
Ich werde diese Brücke genau niederbrennen.
Until our bodies hit the water and we feel it in our lungs
Bis unsere Körper auf das Wasser treffen und wir es in unseren Lungen spüren
Until we dive into the colors of the people we become
Bis wir in die Farben der Menschen eintauchen, die wir werden
I'll burn that bridge down, yeah
Ich werde diese Brücke niederbrennen, ja
I'll burn that bridge right down.
Ich werde diese Brücke genau niederbrennen.
Until I'm no longer in pain over the man I'm gonna be
Bis ich keinen Schmerz mehr über den Mann empfinde, der ich sein werde
Until my little brother drives the night out with the prom queen
Bis mein kleiner Bruder mit der Abschlussballkönigin durch die Nacht fährt
I'll tear my ribs out, yeah
Ich werde mir die Rippen rausreißen, ja
I'll tear my ribs right out
Ich werde mir genau die Rippen rausreißen
Until Alaska's sun is shining on the mountain top above the fall
Bis Alaskas Sonne auf dem Berggipfel über dem Wasserfall scheint
Where the Village rocks are broken and New Jersey isn't all
Wo die Felsen des Village zerbrochen sind und New Jersey nicht alles ist
That you won't miss now, no
Was du jetzt nicht vermissen wirst, nein
No you won't miss right now, now now now
Nein, du wirst es genau jetzt nicht vermissen, jetzt, jetzt, jetzt
Yeah until my shoulders lift us up as heavy as the sun
Ja, bis meine Schultern uns so schwer wie die Sonne hochheben
Well I got problems, I got problems
Nun, ich habe Probleme, ich habe Probleme
Yeah and so does everyone
Ja, und das hat jeder
But I won't quit now, no
Aber ich werde jetzt nicht aufgeben, nein
No I won't quit right now.
Nein, ich werde genau jetzt nicht aufgeben.
Well if I live to see the day that we turn 25,
Nun, wenn ich den Tag erlebe, an dem wir 25 werden,
And I never should have made complaints, we're running out of time.
Und ich hätte mich nie beschweren sollen, uns läuft die Zeit davon.
I'm out of frame right now.
Ich bin gerade nicht im Bild.
I'm out of frame right now, now, now.
Ich bin gerade nicht im Bild, jetzt, jetzt, jetzt.
You won't be left out.
Du wirst nicht außen vor gelassen.
You won't be left right out, out, out.
Du wirst nicht genau außen vor gelassen, außen, außen, außen.
They told me don't you give in on me bro,
Sie sagten mir, gib meinetwegen nicht auf, Bro,
You know you're too smart,
Du weißt, du bist zu klug,
I said I'll burn all our bridges, our broken homes and our cars.
Ich sagte, ich werde alle unsere Brücken niederbrennen, unsere zerrütteten Zuhause und unsere Autos.
And I let those fires be the only pretty glow we guard,
Und ich lasse diese Feuer der einzige hübsche Schein sein, den wir hüten,
And I'll smile as I'm singing from this cold garage,
Und ich werde lächeln, während ich aus dieser kalten Garage singe,
And read your bottom of a promise that I'm proud of
Und lese den Kern deines Versprechens, auf das ich stolz bin
Then I wanna know that everything gold is gone.
Dann will ich wissen, dass alles Goldene weg ist.
They told me happy graduation from the life you used to live,
Sie sagten mir herzlichen Glückwunsch zum Abschluss von dem Leben, das du früher gelebt hast,
They said "I now it's been a while, but I'm betting on you kid"
Sie sagten: "Ich weiß, es ist eine Weile her, aber ich setze auf dich, Kleiner"
They told me happy graduation from the life you used to live,
Sie sagten mir herzlichen Glückwunsch zum Abschluss von dem Leben, das du früher gelebt hast,
They said "I now it's been a while, but I'm betting on you kid"
Sie sagten: "Ich weiß, es ist eine Weile her, aber ich setze auf dich, Kleiner"
I won't quit now.
Ich werde jetzt nicht aufgeben.
I won't quit right now.
Ich werde genau jetzt nicht aufgeben.
They told me happy graduation from the life you used to live,
Sie sagten mir herzlichen Glückwunsch zum Abschluss von dem Leben, das du früher gelebt hast,
They said "I now it's been a while, but I'm betting on you kid"
Sie sagten: "Ich weiß, es ist eine Weile her, aber ich setze auf dich, Kleiner"
I won't quit now.
Ich werde jetzt nicht aufgeben.
I won't quit right now.
Ich werde genau jetzt nicht aufgeben.
Happy graduation from the life you used to live.
Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss von dem Leben, das du früher gelebt hast.





Autoren: Dylan Owen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.