Dylan Owen - Land of the Brave - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Land of the Brave - Dylan OwenÜbersetzung ins Russische




Land of the Brave
Земля Храбрых
They told me
Они сказали мне,
They told me happy graduation from the life you used to live
они сказали мне: "Счастливого выпуска из жизни, которой ты жил раньше".
They said "I know it's been a while, but I'm betting on you kid"
Они сказали: "Знаю, прошло много времени, но я ставлю на тебя, парень".
I'll burn that bridge down, yeah
Я сожгу этот мост, да,
I'll burn that bridge right down.
я сожгу этот мост дотла.
Until our bodies hit the water and we feel it in our lungs
Пока наши тела не коснутся воды, и мы не почувствуем её в лёгких,
Until we dive into the colors of the people we become
пока мы не окунёмся в краски тех людей, которыми мы станем.
I'll burn that bridge down, yeah
Я сожгу этот мост, да,
I'll burn that bridge right down.
я сожгу этот мост дотла.
Until I'm no longer in pain over the man I'm gonna be
Пока я больше не буду страдать из-за того человека, которым я стану,
Until my little brother drives the night out with the prom queen
пока мой младший брат не прокатится ночью с королевой выпускного бала.
I'll tear my ribs out, yeah
Я вырву свои рёбра, да,
I'll tear my ribs right out
я вырву свои рёбра.
Until Alaska's sun is shining on the mountain top above the fall
Пока аляскинское солнце не засияет на вершине горы над водопадом,
Where the Village rocks are broken and New Jersey isn't all
где камни Виллидж разбиты, и Нью-Джерси это не всё,
That you won't miss now, no
по чему ты не будешь скучать сейчас, нет,
No you won't miss right now, now now now
нет, ты не будешь скучать прямо сейчас, сейчас, сейчас, сейчас.
Yeah until my shoulders lift us up as heavy as the sun
Да, пока мои плечи не поднимут нас, таких же тяжёлых, как солнце.
Well I got problems, I got problems
У меня есть проблемы, у меня есть проблемы,
Yeah and so does everyone
да, и у всех они есть.
But I won't quit now, no
Но я не сдамся сейчас, нет,
No I won't quit right now.
нет, я не сдамся прямо сейчас.
Well if I live to see the day that we turn 25,
Если я доживу до того дня, когда нам исполнится 25,
And I never should have made complaints, we're running out of time.
и я никогда не должен был жаловаться, у нас заканчивается время.
I'm out of frame right now.
Я сейчас вне кадра.
I'm out of frame right now, now, now.
Я сейчас вне кадра, сейчас, сейчас, сейчас.
You won't be left out.
Ты не останешься в стороне.
You won't be left right out, out, out.
Ты не останешься в стороне, в стороне, в стороне.
They told me don't you give in on me bro,
Они сказали мне: "Не сдавайся, брат,
You know you're too smart,
ты же знаешь, что ты слишком умён".
I said I'll burn all our bridges, our broken homes and our cars.
Я сказал: сожгу все наши мосты, наши разрушенные дома и наши машины".
And I let those fires be the only pretty glow we guard,
И я позволю этим пожарам быть единственным красивым светом, который мы охраняем.
And I'll smile as I'm singing from this cold garage,
И я буду улыбаться, когда буду петь из этого холодного гаража,
And read your bottom of a promise that I'm proud of
и читать твоё обещание, которым я горжусь.
Then I wanna know that everything gold is gone.
Тогда я хочу знать, что всё золото исчезло.
They told me happy graduation from the life you used to live,
Они сказали мне: "Счастливого выпуска из жизни, которой ты жил раньше".
They said "I now it's been a while, but I'm betting on you kid"
Они сказали: "Знаю, прошло много времени, но я ставлю на тебя, парень".
They told me happy graduation from the life you used to live,
Они сказали мне: "Счастливого выпуска из жизни, которой ты жил раньше".
They said "I now it's been a while, but I'm betting on you kid"
Они сказали: "Знаю, прошло много времени, но я ставлю на тебя, парень".
I won't quit now.
Я не сдамся сейчас.
I won't quit right now.
Я не сдамся прямо сейчас.
They told me happy graduation from the life you used to live,
Они сказали мне: "Счастливого выпуска из жизни, которой ты жил раньше".
They said "I now it's been a while, but I'm betting on you kid"
Они сказали: "Знаю, прошло много времени, но я ставлю на тебя, парень".
I won't quit now.
Я не сдамся сейчас.
I won't quit right now.
Я не сдамся прямо сейчас.
Happy graduation from the life you used to live.
Счастливого выпуска из жизни, которой ты жил раньше.





Autoren: Dylan Owen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.