Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hope
you
don't
think
I'm
crazy
because
I'm
telling
you
this
Надеюсь,
ты
не
думаешь,
что
я
сумасшедший,
раз
я
говорю
тебе
это
But
you
told
me
you
make
music
Но
ты
сказала
мне,
что
занимаешься
музыкой
So
a
few
days
ago
I
looked
for
you
on
Spotify
Поэтому
несколько
дней
назад
я
поискал
тебя
на
Spotify
And
I
started
to
listen
to
some
of
your
songs
И
я
начал
слушать
некоторые
твои
песни
And
I
need
to
tell
you
that
your
voice
is
beautiful
И
мне
нужно
сказать
тебе,
что
твой
голос
прекрасен
And
I
really
liked
every
song
I
heard
И
мне
очень
понравилась
каждая
песня,
которую
я
услышал
You
can
have
it
your
way
Пусть
будет
по-твоему
You
can
have
it
your
way
Пусть
будет
по-твоему
Tell
me,
what
did
I
say?
Скажи
мне,
что
я
сказал?
Tell
me,
what
did
I
say?
Скажи
мне,
что
я
сказал?
You
can
have
it
your
way
Пусть
будет
по-твоему
You
have
had
it
with
me
Тебе
всё
надоело
со
мной
Tell
me,
what
did
I
say?
(Ooh)
Скажи
мне,
что
я
сказал?
(Ооо)
Tell
me,
what
did
I
say?
Скажи
мне,
что
я
сказал?
This
narcissistic
business
has
these
bitches
going
crazy
Эта
тема
с
нарциссизмом
сводит
этих
сучек
с
ума
And
I'm
feeling
like
him
lately
И
в
последнее
время
я
чувствую
себя
таким
же
But
she
feels
like
I'm
losing
myself
Но
она
чувствует,
что
я
теряю
себя
I
could
build
a
castle
with
wealth
Я
мог
бы
построить
замок
на
свои
богатства
And
who
cares
to
lose
a
loser
И
кому
какое
дело
до
потери
неудачника
Even
though
I
said
I'd
choose
her
Хотя
я
и
говорил,
что
выберу
её
Used
her
to
become
a
better
man
in
these
streets,
I
guess
Использовал
её,
чтобы
стать
лучше
на
этих
улицах,
полагаю
I'd
be
better
off
without
her
L-B-S
Мне
было
бы
лучше
без
её
чуши
She's
waitin'
on
me
Она
ждет
меня
But
it's
weighin'
on
me
Но
это
давит
на
меня
You
can
have
it
your
way
Пусть
будет
по-твоему
You
can
have
it
your
way
Пусть
будет
по-твоему
Tell
me,
what
did
I
say?
Скажи
мне,
что
я
сказал?
Tell
me,
what
did
I
say?
Скажи
мне,
что
я
сказал?
This
narcissistic
business
has
these
bitches
going
crazy
Эта
тема
с
нарциссизмом
сводит
этих
сучек
с
ума
You
can
have
it
your
way
Пусть
будет
по-твоему
You
have
had
it
with
me
Тебе
всё
надоело
со
мной
Tell
me,
what
did
I
say?
(Ooh)
Скажи
мне,
что
я
сказал?
(Ооо)
Tell
me,
what
did
I
say?
Скажи
мне,
что
я
сказал?
It's
nothing
that
you
said
Дело
не
в
том,
что
ты
сказала
So
let's
put
this
to
bed
Так
что
давай
покончим
с
этим
I
make
you
rinse
the
bed
Я
заставляю
тебя
мочить
постель
I
become
a
better
man
Я
становлюсь
лучше
как
мужчина
I
make
you
wetter
than
Я
делаю
тебя
более
влажной,
чем
Sea
Mediterranean
Средиземное
море
I
break
your
heart
at
times
'cause
I
need
a
break
Иногда
я
разбиваю
твоё
сердце,
потому
что
мне
нужен
перерыв
Then
I
make
love
to
you
Потом
я
занимаюсь
с
тобой
любовью
But
what
has
love
to
do
when
we're
this
young
Но
при
чем
тут
любовь,
когда
мы
так
молоды
If
it
means
the
fun
is
controlled
Если
это
значит,
что
веселье
контролируется
Want
me
committed
to
it
Хочешь,
чтобы
я
был
предан
этому
But
if
we're
anxious
'bout
it,
lately
Но
если
мы
оба
беспокоимся
об
этом
в
последнее
время
Maybe
timing's
not
amazing
Может
быть,
время
выбрано
не
идеально
Though
we
fought
we
couldn't
make
it
out
Хоть
мы
и
боролись,
мы
не
смогли
выбраться
You
can
have
it
your
way
Пусть
будет
по-твоему
You
can
have
it
your
way
(oh-ooh)
Пусть
будет
по-твоему
(о-ооо)
Tell
me,
what
did
I
say?
(Ooh)
Скажи
мне,
что
я
сказал?
(Ооо)
Tell
me,
what
did
I
say?
Скажи
мне,
что
я
сказал?
This
narcissistic
business
has
these
bitches
going
crazy
Эта
тема
с
нарциссизмом
сводит
этих
сучек
с
ума
(You
can
have
it
your
way)
(Пусть
будет
по-твоему)
And
I'm
feeling
like
him
lately
И
в
последнее
время
я
чувствую
себя
таким
же
(You
have
had
it
with
me)
but
she
feels
like
I'm
losing
myself
(Тебе
всё
надоело
со
мной)
но
она
чувствует,
что
я
теряю
себя
I
can
build
a
castle
with
wealth
(tell
me,
what
did
I
say?)
Я
могу
построить
замок
на
свои
богатства
(скажи
мне,
что
я
сказал?)
(Tell
me,
what
did
I
say?)
Say
(Скажи
мне,
что
я
сказал?)
Скажи
If
she's
on
your
nerves
Если
она
действует
тебе
на
нервы
And
you're
feeling
nervous
И
ты
чувствуешь
нервозность
Do
what
you
can
Делай,
что
можешь
To
prove
you're
a
man
Чтобы
доказать,
что
ты
мужчина
But
if
you
gotta
hide
Но
если
тебе
приходится
скрываться
Just
to
let
love
abide
Только
чтобы
позволить
любви
существовать
Then
it
can't
be
love
Тогда
это
не
может
быть
любовью
And
niggas
need
love
too
(mm-yeah,
mm)
А
парням
тоже
нужна
любовь
(мм-да,
мм)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jordon Manswell, Alex Ernewein, Dylan Sinclair, Jonathan Gateretse
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.