Dynamic Duo - Shin Dong Yeop - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Shin Dong Yeop - Dynamic DuoÜbersetzung ins Englische




Shin Dong Yeop
Shin Dong Yeop
우리 가끔씩 오래 보자
Let's see each other sometimes, for a long time
우리 가끔씩 오래 보자
Let's see each other sometimes, for a long time
약속할 있는 별로 없겠지만
There might not be much we can promise
아프지 말고 건강해야 맘이 놓여
But stay healthy, don't get sick, so my mind is at ease
가끔씩 오래 보자
Let's see each other sometimes, for a long time
우리 가끔씩 오래 보자
Let's see each other sometimes, for a long time
우리 잔을 비워
Let's empty our glasses
무거운 마음을 비워
Let's empty our heavy hearts
하얀 도시의 차가운데
In the cold night of the white city
너와 나의 한가운데
In the midst of your and my life
빛이 흐르고 있어
Light is flowing
잘지내? 그럭저럭 산다
How are you? I'm doing alright
바쁘게 정신 없이 아둥바둥 거리며 산다
Busy, chaotic, just struggling to get by
같은 공간에서 꿈을 꾸던 우리가
We used to dream in the same space
이젠 살기 바빠 이렇게 일년에 번씩 본다
Now we're too busy living, seeing each other once or twice a year like this
함께 낭비하던 학창시절의 시간들을 안주 삼아
With the time we wasted together in our school days as our appetizer
곱씹는 바랜 낭만 밖엔 없지만
All we have left is the faded romance we reminisce about
순간 덕에 다시 겨울에 반팔 입은
But thanks to this moment, I feel brave again
소년이라도 호기로워지네
Like I'm a boy in a short-sleeved shirt in winter
덧없어 어른이란 가면
The mask of an adult is fleeting
의식 있는 아무 것도 모르면서
Pretending to be conscious, knowing nothing
성공이란 대어를 낚기 위한 피곤한 고패질
The tiring struggle to catch the big fish of success
사실 제일 멀미 나는 군중 안에 소외지
Actually, what makes me most seasick is the alienation within the crowd
소속감 그건 최고급의 위안
A sense of belonging, that's the highest comfort
소주 덕분에 따뜻해진
Thanks to a few glasses of soju, my stomach is warm
함께 취해 비틀거리는 시간이
This time of being drunk and staggering together
외줄 타는 인생의 균형을 잡는 절묘한 순간
Is the perfect moment that balances my life on a tightrope
우리 잔을 비워
Let's empty our glasses
무거운 마음을 비워
Let's empty our heavy hearts
하얀 도시의 차가운데
In the cold night of the white city
너와 나의 한가운데
In the midst of your and my life
빛이 흐르고 있어
Light is flowing
약간의 소주에 맥주를 말아 잔씩 돌리며
Mixing some soju with beer, passing around glasses
다들 졸리면서도 내일을 잊고 무리하고 싶은
Everyone's sleepy but wants to forget tomorrow and go wild tonight
산만하게 화두를 돌리며 애들처럼 서로를 놀리며
Scattering the topic, teasing each other like kids
목소리 톤을 한껏 올리면서 우린 취기에 업돼
Raising our voices as high as we can, we get high on the intoxication
서로가 살아가는 이야길 업데이트
Updating each other on our lives
없대 재미가 매일 똑같애
There's no fun, it's the same every day
우린 말을 반복하면서도 변화는 겁내
We keep saying that, but we're afraid of change
치열해 일과의 전쟁 성취라는
The fierce war with work, the so-called
단물을 빨기 위해 계속되는 경쟁
Competition continues to suck the sweetness of achievement
남보다 앞서야만 안심돼
Only being ahead of others makes us feel at ease
그래서 우린 끝없이 자기 스스로를 착취해
That's why we endlessly exploit ourselves
이토록 고달픈 삶이래도 벗어나려 해봤자
Even in this arduous life, trying to escape is like
부처님 손바닥이래도 어두운 밤이래도
The palm of Buddha's hand, even in the dark night
함께라는 등불처럼 맘을 밝혀줘
Being together lights up my heart like a lamp
친구야 오래 같이해줘
Friend, let's be together for a long time
우리 가끔씩 오래 보자
Let's see each other sometimes, for a long time
우리 가끔씩 오래 보자
Let's see each other sometimes, for a long time
약속할 있는 별로 없겠지만
There might not be much we can promise
아프지 말고 건강해야 맘이 놓여
But stay healthy, don't get sick, so my mind is at ease
가끔씩 오래 보자
Let's see each other sometimes, for a long time
우리 가끔씩 오래 보자
Let's see each other sometimes, for a long time
우리 잔을 비워
Let's empty our glasses
무거운 마음을 비워
Let's empty our heavy hearts
하얀 도시의 차가운데
In the cold night of the white city
너와 나의
Your and my life
(오늘밤 눈을 감았을 꿈도 꾸지 않는 숙면
(When we close our eyes tonight, let's have a deep sleep without dreams
내일부턴 우리 잠에서 순간부터 꿈꿔)
From tomorrow, let's dream from the moment we wake up)
민물에서 놀던 철없던 우리가
We were naive, playing in freshwater
바다가 깊은지도 모른 휩쓸려왔잖아
Swept away without knowing the depth of the sea
꿈꾸는 비정상이 현실 뒤에서
Behind the reality where dreaming became abnormal
우린 다칠 알면서도 넘어졌을까
Why did we fall again, knowing we would get hurt?
버텨보자 우리 채우고
Let's hold on, fill our glasses
농담은 실없지만 맘에 구멍이 꼬매져서 고마운
The jokes are silly, but the holes in my heart are sewn up, so I'm grateful for this night
차가운 시멘트 위로 걷는 발걸음에 담아갈게 용기와 위로
I'll take courage and comfort in my steps as I walk on the cold cement
전화기 배터리처럼 점점 빨리 방전돼
Like a phone battery, my energy drains faster and faster
체력이 빨리 다가와 새로운 사계절이
Another new season comes quicker than before
모든 변하는데 나만 멈춘 같은
Everything changes, but I feel like I'm the only one who's stuck
일종의 매너리즘에 자주 취해 중독된
Addicted to a kind of mannerism, getting drunk more often
깨는 두렵고 괴롭지
Waking up is scary and painful
삶에 단골인 한계는 매일 새롭지
The limits that are a regular in my life are new every day
그래도 인생에 네러티브 찾아줘
Still, find a narrative in my life
존재는 우연뿐인 속에 운명이 알아줘
Your existence becomes my destiny in my life full of coincidences, know me
너희들 가끔 테레비젼에 이렇게 나올
You guys, when your brother appears on TV like this sometimes
빨리 채널 돌리고 이렇게 계속 바라봐주고
Don't quickly change the channel, keep looking at me like this
그런 좋은거지
That's what's good, right?
′조만간 보자', ′자주 보자', '평생 보자′
'See you soon', 'Let's see each other often', 'Let's see each other forever'
그런 의미 없는 같고
Those all seem meaningless
가끔씩 진짜, 오래오래 보자
Let's see each other sometimes, for a really long time
우리 잔을 비워
Let's empty our glasses
무거운 마음을 비워
Let's empty our heavy hearts
하얀 도시의 차가운데
In the cold night of the white city
너와 나의 한가운데
In the midst of your and my life
빛이 흐르고 있어
Light is flowing






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.